ГОУ Прогимназия №1754, г. Москва, 2009/2010. — 11 с. + проезентация
7 сл.
В данной работе сравнивались два слова: французское "tete" и
соответствующее ему в русском языке - "голова". Оба слова почти
идентичны в значении, но семантическое поле (группа слов,
объединенных каким-то общим признаком) французского слова "tete"
более широкое, чем семантическое поле того же слова в русском языке
- "голова". Автор работы делает вывод, что слово "tete", как и
слово "голова" не всегда выступает в своем прямом значении, оба
слова имеют несколько переносных значений.