Похожие разделы

Баскаков Н.А. и др. Караимско-русско-польский словарь

Словарь
  • формат djvu
  • размер 7.04 МБ
  • добавлен 01 октября 2010 г.
Баскаков Н. А., Дубинский А. , Зайончковский А., Зайончковский А., Ижбулатова Р. М., Исхакова X. Ф., Мусаев К., Шапшал С. Ш. Караимско-русско-польский словарь. 17 400 слов Под ред. Н А. Баскакова, А Зайончковского, С. М Шапшала. - М.: «Русский язык», 1974. - 688с. (Институт языкознания Академии наук СССР Институт истории Литвы Академии наук Литовской ССР Институт востоковедения Польской Академии наук). Караимско-русско-польский словарь составл...

Гаркавец Александр. Караимский молитвенник

  • формат pdf
  • размер 279.82 КБ
  • добавлен 13 января 2012 г.
Алматы, Дешти Кипчак, 2004, 61 стр. В основу публикации положен "Сборник субботних и утренних молитв по обряду крымских караимов" , подготовленный газзаном Кезлевской кенаса Тирияки В.З. , Евпатория, Оджакъ, 2002

Мусаев К.М. Краткий грамматический очерк караимского языка

  • формат image
  • размер 41,74 МБ
  • добавлен 17 сентября 2015 г.
М.: Наука, 1977 - 100 с. Краткие сведения по фонетике, морфологии и синтаксису караимского языка.

Мусаев К.М. Синтаксис караимского языка

  • формат pdf
  • размер 2.32 МБ
  • добавлен 12 июля 2011 г.
М., Academia, 2003 г., с. 347. ISBN 5-87444-190-5 Предлагаемая вниманию читателей книга представляет собой естественное продолжение ранее опубликованного труда автора: «Грамматика караимского языка. Фонетика и морфология» (М., «Наука». 1964). В ней впервые описывается в монографическом плане синтаксический строй одного из очень слабо изученных тюркских языков западно-кыпчакской ветви. Во введении даются общие сведения о караимах, их истории и яз...

Мусаев Кенесбай Мусаевич. Краткий грамматический очерк караимского языка

  • формат pdf
  • размер 41,69 МБ
  • добавлен 01 октября 2015 г.
Москва: Наука, 1977. — 100 с. В книге даются краткие сведения по фонетике, морфологии и синтаксису караимского языка, который относится к редким и малоизученным тюркским языкам и имеет весьма интересные особенности. Содержание: Предисловие. Введение. Фонетика. Морфология. Синтаксис. Список основной литературы по караимскому языку.

Фиркович М.И. (сост.) Карай йырлары

  • формат pdf
  • размер 7.04 МБ
  • добавлен 18 июля 2011 г.
Сборник поэзии литовских караимов. Литовский фонд культуры, Общество караимской культуры. Вильнюс, 1989, - 215 с. Качество: среднее PDF. У вас в руках сборник поэзии караимов Литвы. Здесь впервые в таком объёме собраны воедино стихи караимских поэтов Литвы, писавших на тракайском диалекте караимского языка.

Firkavičiūtė K. (tiuz.) Čypčychlej učma Trochka. Lietuva karajlarnyn jyrlary

  • формат pdf
  • размер 6,79 МБ
  • добавлен 21 марта 2012 г.
Vilnius: Danielius, 1997. — 240 p. — ISBN 9928442370. Птицею я полечу в Тракай. Поэзия караимов Литвы. На караимском и литовском языках. В настоящий сборник вошли 73 произведения караимских поэтов Литвы 17-20 в.в. Каждому стихотворению даётся его перевод на литовский язык, выполненный литовскими поэтами.

Firkovi?ius M. (сост.) ?elomonun ma?allary. S?leyman'?n meselleri

  • формат pdf
  • размер 4.81 МБ
  • добавлен 20 июля 2011 г.
Ankara ?niversitesi bas?mevi. Ankara, 2000, - 170 s. Качество: хорошое pdf. Patarli? knyga (Proverbia). Соломоновы псалмы (на кар. яз.). Muna ??di Saja, inamly Karaj ki?i, ja?yrynlychtan jarychka ?yharamyn, da unutulmachtan ?sija kel'tir?mi? bunu, ne bar zamanda ?bg?l?rimi?g?, ter?? tirlik syryn anlav?ularha, bunda Letuva Bijligini? kyryjynda kylychlaryn t?z?tir ?di. The Book of Proverbs is a book of Holy Scripture of the OLd Testament. Ka...

Firkovi?ius M., Karaj koltchalary. Karaim? maldos

  • формат pdf
  • размер 3.97 МБ
  • добавлен 14 июля 2011 г.
Lietuvos ra?ytoj? s-gos l-kla, Vilnius, 1993. - 128 p. Молитвенник на языке караимов Литвы. U?pu har kiunniu? karaj koltchalary avalhy jyllardan bi?gia kalhan. Bu koltchalary byla avuzlarynda tiu?, kierti, kip inanav?u ?bgialiarimi? hiormiat'li Kiu?liu Tie?rigia ?iukiur bierir ?d'liar, syjly Anyn adyna machtavlar ?ozar ?d'liar. The collection of Karaim occasional prayers is an enlarged variant of the collection of short prayers "Koltchalar", pu...

Firkovi?ius Mykolas (сост.) Karaj di?liliarni? jalbarmach jergialiari. 1-hu bitik

  • формат pdf
  • размер 9.45 МБ
  • добавлен 18 августа 2011 г.
- Vilnius, Baltos lankos. 1998. - 229 p. 1-hu bitik, ochumach ??iu? kieniesada. Karaim? liturginis maldynas. 1-oji knyga pamaldoms kenesoje. Данный караимский молитвенник (1-я книга) предназначается для повседневных и праздничных общественных богослужений (годичного литургического круга) в кенесе. Молитвенник составляют: таблицы, указывающие порядок следования и содержание будничных и праздничных вечерних и утренних служб, тексты молитв и...

Firkovi?ius Mykolas (сост.) Karaj di?liliarni? jalbarmach jergialiari. 2-?i bitik

  • формат pdf
  • размер 5.9 МБ
  • добавлен 18 августа 2011 г.
- Vilnius, Baltos lankos. 1999. - 158 p. 2-?i bitik, ochumach adiet' vahdalarynda. Karaim? liturginis maldynas. 2-oji knyga apeig? maldos ir giesm?s. Эта, вторая, книга предназначается для использования во время совершения обрядов в общине. Обрядовые молитвы и песнопения в этой книге представлены в порядке совершения обрядовых действий вместе с пояснениями, а также с живыми выражениями и пословицами, которые сохранились в памяти старых люд...

Firkovi?ius Mykolas (сост.). Mien' karaj?e ?rianiam

  • формат pdf
  • размер 5.16 МБ
  • добавлен 13 июля 2011 г.
(Мень Карайче ?ряням - Я учусь караимскому), Vilnius. Danielius. 1996. - 133 c. Учебник караимского языка Литвы, с переводом на русский язык. No doubt, the language of the Karaim nation is to be considered minor among other languages of the world, but its situation is peculiarly unique and rather dramatic in that the people, speaking it or no more using it now, but considering themselves Karaims in terms of origin or religion, do not inhabi...

Firkovičus M. (parengė) David´Bijniń machtav čozmachlary

  • формат pdf
  • размер 7,05 МБ
  • добавлен 06 января 2012 г.
Vilnius: Danielius, 1994. - 175 p. ISBN- 9986-442-05-2 Псалмы царя Давида (на кар. яз.). Псалмы и на их канве другими авторами сочинённые гимны образуют основу караимской литургии. Настоящее издание подготовлено к печати по одной из караимских (литовских) рукописей XVIII-XIX в.

Öztürk Abdulkadir. Karaycadaki alıntı kelimeler

Статья
  • формат pdf
  • размер 483,90 КБ
  • добавлен 16 июля 2016 г.
Ankara: Gazi Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü Teknikokullar. Gazi Türkiyat, Bahar 2015/16: 143-164. The loanwords in Karaim. Заимствованные слова в караимском языке. Türk dilini İbrani alfabesiyle yazan Karaylar, varlığını on asırdır koruyarak bugüne taşımışlardır. Günümüzde yok olma tehlikesi altında olan Karaycanın söz varlığı incelendiğinde çeşitli etkenler sonucu farklı dillerden pek çok alıntılamal...