Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук.
Минск, 2013. — 23 с.
Работа выполнена в Белорусском государственном университете. Диссертация посвящена выявлению и описанию языковых и этнокультурных несоответствий в русской и арабской разговорной речи (далее – РР), которые возникают вследствие лакунарности и приводят к непониманию, срыву коммуникации и когнитивно-коммуникативному диссонансу.
Цель исследования – выявление языковых и этнокультурных несоответствий в русской и арабской РР, которые возникают вследствие лакунарности и приводят к непониманию, срыву коммуникации и когнитивно-коммуникативному диссонансу.
Объектом исследования выступают высказывания, функционирующие в русской речи студенческой молодежи, и составляющие их единицы, характеризующиеся лакунарностью с точки зрения арабского языка и арабской языковой культуры, вызывающие у арабов непонимание, недоумение или неприятие в силу отсутствия или иной представленности их в арабском национальном менталитете и стереотипах речевого и неречевого поведения.
Предмет исследования – лакунарность как проявление национально-куль- турной специфики построения дискурса в контексте межъязыковых и межкультурных различий русской и арабской РР и как источник когнитивно-коммуникативного диссонанса.
Минск, 2013. — 23 с.
Работа выполнена в Белорусском государственном университете. Диссертация посвящена выявлению и описанию языковых и этнокультурных несоответствий в русской и арабской разговорной речи (далее – РР), которые возникают вследствие лакунарности и приводят к непониманию, срыву коммуникации и когнитивно-коммуникативному диссонансу.
Цель исследования – выявление языковых и этнокультурных несоответствий в русской и арабской РР, которые возникают вследствие лакунарности и приводят к непониманию, срыву коммуникации и когнитивно-коммуникативному диссонансу.
Объектом исследования выступают высказывания, функционирующие в русской речи студенческой молодежи, и составляющие их единицы, характеризующиеся лакунарностью с точки зрения арабского языка и арабской языковой культуры, вызывающие у арабов непонимание, недоумение или неприятие в силу отсутствия или иной представленности их в арабском национальном менталитете и стереотипах речевого и неречевого поведения.
Предмет исследования – лакунарность как проявление национально-куль- турной специфики построения дискурса в контексте межъязыковых и межкультурных различий русской и арабской РР и как источник когнитивно-коммуникативного диссонанса.