Ростов-на-Дону: Южный федеральный университет, 2008. -31с.
Данные учебно-методические указания предназначены для студентов I
курса факультета высоких технологий, изучающих немецкий язык как
основной, а также для студентов IV курса, изучающих немецкий язык
на базе английского как второй иностранный. Целью указаний является
развитие навыков чтения текстов по специальности, а также развитие
навыков говорения по профессионально-ориентированной тематике.
Учебно-методические указания состоят из6 уроков, построенных на базе тем, соответствующих специфике факультета. Все уроки имеют одинаковую структуру. Каждый урок состоит из двух или трех текстов(тексты А, В, С), объединенных общей темой, и системы упражнений к ним, в которых основной акцент делается на введение, тренировку и закрепление нового лексического материала по профилю факультета. В начале каждого урока в разделе«Активный словарь» представлен лексический минимум по соответствующей теме.
Тексты А и упражнения к ним имеют целью развитие навыков изучающего чтения и перевода. Отдельным блоком выделены предтекстовые упражнения разных видов– фонетические, словообразовательные, лексические и грамматические. Это упражнения на введение новой лексики, отработку произношения и правильного ударения в сложных словах, расширение лексического запаса студентов по специальности, а также повторение уже изученных грамматических конструкций на базе лексики по специальности.
Послетекстовые упражнения нацелены на закрепление лексики урока и развитие навыков разговорной речи.
Тексты В и упражнения к ним имеют целью развитие навыков ознакомительного чтения. Вопросы к тексту, задания по вычленению и изложению существенной информации призваны стимулировать устные высказывания, развивая таким образом навыки и умения говорения по профессионально-направленным темам. Поскольку все тексты одного урока связаны единой темой, тексты В и С обеспечивают хорошую повторяемость слов и служат тем самым закреплению лексики урока.
Тексты С предназначены для просмотрового чтения. Задания к ним должны тренировать умение извлекать нужную информацию из текстов по специальности, не пользуясь словарем.
Данные учебно-методические указания предваряют основную работу над текстами по специальности, нацелены на снятие лексических трудностей по основным профессионально-ориентированным темам и могут рассматриваться как введение в специальность.
Учебно-методические указания состоят из6 уроков, построенных на базе тем, соответствующих специфике факультета. Все уроки имеют одинаковую структуру. Каждый урок состоит из двух или трех текстов(тексты А, В, С), объединенных общей темой, и системы упражнений к ним, в которых основной акцент делается на введение, тренировку и закрепление нового лексического материала по профилю факультета. В начале каждого урока в разделе«Активный словарь» представлен лексический минимум по соответствующей теме.
Тексты А и упражнения к ним имеют целью развитие навыков изучающего чтения и перевода. Отдельным блоком выделены предтекстовые упражнения разных видов– фонетические, словообразовательные, лексические и грамматические. Это упражнения на введение новой лексики, отработку произношения и правильного ударения в сложных словах, расширение лексического запаса студентов по специальности, а также повторение уже изученных грамматических конструкций на базе лексики по специальности.
Послетекстовые упражнения нацелены на закрепление лексики урока и развитие навыков разговорной речи.
Тексты В и упражнения к ним имеют целью развитие навыков ознакомительного чтения. Вопросы к тексту, задания по вычленению и изложению существенной информации призваны стимулировать устные высказывания, развивая таким образом навыки и умения говорения по профессионально-направленным темам. Поскольку все тексты одного урока связаны единой темой, тексты В и С обеспечивают хорошую повторяемость слов и служат тем самым закреплению лексики урока.
Тексты С предназначены для просмотрового чтения. Задания к ним должны тренировать умение извлекать нужную информацию из текстов по специальности, не пользуясь словарем.
Данные учебно-методические указания предваряют основную работу над текстами по специальности, нацелены на снятие лексических трудностей по основным профессионально-ориентированным темам и могут рассматриваться как введение в специальность.