Київ: "Наукова думка", 1966. - 273 с.
Виходячи з усвідомлення великої ролі Франка в розробці української літературознавчої термінології, а також зважаючи на великий інтерес до неї, який виявляють вчителі, студенти-філологи, дослідники і взагалі всі, хто цікавиться літературою, автори поставили своїм завданням скласти якомога повніший словник Франковий літературознавчих термінів.
Ілюстративний матеріал до словника добирався з таким розрахунком, щоб праця в цілому виконувала не лише своє пряме довідкове та наукове призначення, а й була корисною лектурою, збагачувала читача цікавими даними з різних царин літератури й літературознавства, вводила, його в ясний і високий світ наукової мислі Франка, його чіткого літературознавчого стилю, що захоплює своєю логічністю і простотою.
У словник входить близько двох тисяч словникових статей, розміщених в алфавітному порядку.
У зв’язку з тим, що текст Франка вважаємо головним джерелом для розуміння змісту терміна, при доборі ілюстративного матеріалу автори по змозі намагалися ввести до словника такі речення, в яких би термін визначався або стояв у конструкції, близькій до визначення.
Виходячи з усвідомлення великої ролі Франка в розробці української літературознавчої термінології, а також зважаючи на великий інтерес до неї, який виявляють вчителі, студенти-філологи, дослідники і взагалі всі, хто цікавиться літературою, автори поставили своїм завданням скласти якомога повніший словник Франковий літературознавчих термінів.
Ілюстративний матеріал до словника добирався з таким розрахунком, щоб праця в цілому виконувала не лише своє пряме довідкове та наукове призначення, а й була корисною лектурою, збагачувала читача цікавими даними з різних царин літератури й літературознавства, вводила, його в ясний і високий світ наукової мислі Франка, його чіткого літературознавчого стилю, що захоплює своєю логічністю і простотою.
У словник входить близько двох тисяч словникових статей, розміщених в алфавітному порядку.
У зв’язку з тим, що текст Франка вважаємо головним джерелом для розуміння змісту терміна, при доборі ілюстративного матеріалу автори по змозі намагалися ввести до словника такі речення, в яких би термін визначався або стояв у конструкції, близькій до визначення.