Дешериев Ю. Д. Бацбийский язык: Фонетика, морфология, синтаксис,
лексика. - М. , 1953. - 384 с.
Бацбийскнй язык относится к числу малоисследованных бесписьменных языков Кавказа. На нем говорят жители села Земо-Алвани Ахметского района Грузинской ССР. По своему грамматическому строю бацбийский язык является одним из интереснейших бесписьменных языков Советского Союза.
До сих пор лингвисты, интересовавшиеся бацбийским языком, освещали частные вопросы грамматического строя этого языка. Так, например, акад. А. А. Шифнер написал свой известный „Опыт тушского языка" А. Дирр посвятил бацбийскому языку несколько страниц в работе „Введение в изучение кавказских языков". Специальному исследованию падежной системы бацбийского языка посвятила свою кандидатскую диссертацию Р. Гагуа. Этого же вопроса касается Д. Имнайшвили в своей кандидатской диссертации об основных и послеложных падежах в вейнахских языках. Советские ученые, дореволюционные ученые России и зарубежные исследовате ли используют в своих трудах некоторые данные бацбийского языка, имевшиеся в научной литературе.
Данный труд является первой попыткой дать более или менее полное исследование грамматического строя, лексики и фонетики бацбийского языка. То обстоятельство, что бацбийский язык —бесписьменный, позволило нам отступить от обычного правила соблюдения соразмерности частей. Главным критерием, которым в первую очередь определялся объем части и главы, являлись конкретные данные языка по тому или иному вопросу и их научное значение. Однако было бы неправильно утверждать, что читатель найдет в нем исчерпывающее освещение всех вопросов грамматики, лексики и фонетики.
Автор в своих теоретических обобщениях исходил из основополагающих указаний трудов И. В. Сталина по вопросам языкознания, а также руководствовался достижениями советской лингвистической науки в их применении к изучению языков Кавказа.
В работе автор пользуется алфавитом дагестанских языков на русской графической основе. В приложении даются тексты и таблица этого алфавита.
Настоящее исследование является результатом специальных поездок автора в Земо-Алвани в течение ряда лет (1945—1949) с целью изучения бацбийского языка. В Земо-Алвани автору оказывали большую помощь в работе, особенно Александр Федорович Цискаришвили, хороший знаток своего родного языка, а также Абрам Дмитриевич Ушараули, Дмитрий Абрамович Мачаблишвили, Коте Чрелашвили, Иван Цискаришвили и другие товарищи, которым автор выражает свою глубокую благодарность.
Автор считает своим долгом особо поблагодарить проф. К. В. Ломтатидзе и доцента Р. Р. Гагуа, сделавших весьма ценные замечания по работе, а также проф. Л. И. Жиркова.
Автор пользуется также случаем выразить свою искреннюю благодарность Б. А. Серебренникову — ответственному редактору данной книг — за оказанную помощь в подготовке ее к печати.
Бацбийскнй язык относится к числу малоисследованных бесписьменных языков Кавказа. На нем говорят жители села Земо-Алвани Ахметского района Грузинской ССР. По своему грамматическому строю бацбийский язык является одним из интереснейших бесписьменных языков Советского Союза.
До сих пор лингвисты, интересовавшиеся бацбийским языком, освещали частные вопросы грамматического строя этого языка. Так, например, акад. А. А. Шифнер написал свой известный „Опыт тушского языка" А. Дирр посвятил бацбийскому языку несколько страниц в работе „Введение в изучение кавказских языков". Специальному исследованию падежной системы бацбийского языка посвятила свою кандидатскую диссертацию Р. Гагуа. Этого же вопроса касается Д. Имнайшвили в своей кандидатской диссертации об основных и послеложных падежах в вейнахских языках. Советские ученые, дореволюционные ученые России и зарубежные исследовате ли используют в своих трудах некоторые данные бацбийского языка, имевшиеся в научной литературе.
Данный труд является первой попыткой дать более или менее полное исследование грамматического строя, лексики и фонетики бацбийского языка. То обстоятельство, что бацбийский язык —бесписьменный, позволило нам отступить от обычного правила соблюдения соразмерности частей. Главным критерием, которым в первую очередь определялся объем части и главы, являлись конкретные данные языка по тому или иному вопросу и их научное значение. Однако было бы неправильно утверждать, что читатель найдет в нем исчерпывающее освещение всех вопросов грамматики, лексики и фонетики.
Автор в своих теоретических обобщениях исходил из основополагающих указаний трудов И. В. Сталина по вопросам языкознания, а также руководствовался достижениями советской лингвистической науки в их применении к изучению языков Кавказа.
В работе автор пользуется алфавитом дагестанских языков на русской графической основе. В приложении даются тексты и таблица этого алфавита.
Настоящее исследование является результатом специальных поездок автора в Земо-Алвани в течение ряда лет (1945—1949) с целью изучения бацбийского языка. В Земо-Алвани автору оказывали большую помощь в работе, особенно Александр Федорович Цискаришвили, хороший знаток своего родного языка, а также Абрам Дмитриевич Ушараули, Дмитрий Абрамович Мачаблишвили, Коте Чрелашвили, Иван Цискаришвили и другие товарищи, которым автор выражает свою глубокую благодарность.
Автор считает своим долгом особо поблагодарить проф. К. В. Ломтатидзе и доцента Р. Р. Гагуа, сделавших весьма ценные замечания по работе, а также проф. Л. И. Жиркова.
Автор пользуется также случаем выразить свою искреннюю благодарность Б. А. Серебренникову — ответственному редактору данной книг — за оказанную помощь в подготовке ее к печати.