Рогулина Е.Э. Национально-культурная семантика цвета в испанской
фразеологии (на материале пиренейского национального варианта
испанского языка): Автореферат дис. канд. филол. наук: 10.02.05 –
романские языки. - М, 2006. - 19 с.
Работа выполнена на кафедре иностранных языков филологического
факультета Российского университета дружбы народов
Научный руководитель:
академик МАН ВШ, доктор филологических наук, профессор Фирсова Наталия Михайловна
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Косарик Марина Афанасьевна,
кандидат филологических наук, доцент Чичин Александр Васильевич Диссертационная работа посвящена исследованию национально-культурного компонента «цвет» во фразеологических единицах пиренейского национального варианта испанского языка. Тематика исследования обусловила применение сопоставительного метода, в связи с чем в работе использованы языковые данные некоторых латиноамериканских национальных
вариантов испанского языка (в первую очередь, Венесуэлы и Эквадора), а также русского языка.
Результаты проведенного исследования подтверждают тот факт, что под влиянием ряда экстралингвистических факторов в пиренейском национальном варианте испанского языка сформировалась национальная цветовая символика, что нашло отражение в ЦФ, превратив цвет в национально-культурный компонент. Материалы и результаты исследования могут быть использованы в таких смежных дисциплинах, как лингвострановедение, межкультурная коммуникация, стилистика, теория и практика перевода, при составлении учебных пособий по лексикологии, а также могут применяться на практических занятиях по испанскому языку для русскоязычных учащихся.
Научный руководитель:
академик МАН ВШ, доктор филологических наук, профессор Фирсова Наталия Михайловна
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Косарик Марина Афанасьевна,
кандидат филологических наук, доцент Чичин Александр Васильевич Диссертационная работа посвящена исследованию национально-культурного компонента «цвет» во фразеологических единицах пиренейского национального варианта испанского языка. Тематика исследования обусловила применение сопоставительного метода, в связи с чем в работе использованы языковые данные некоторых латиноамериканских национальных
вариантов испанского языка (в первую очередь, Венесуэлы и Эквадора), а также русского языка.
Результаты проведенного исследования подтверждают тот факт, что под влиянием ряда экстралингвистических факторов в пиренейском национальном варианте испанского языка сформировалась национальная цветовая символика, что нашло отражение в ЦФ, превратив цвет в национально-культурный компонент. Материалы и результаты исследования могут быть использованы в таких смежных дисциплинах, как лингвострановедение, межкультурная коммуникация, стилистика, теория и практика перевода, при составлении учебных пособий по лексикологии, а также могут применяться на практических занятиях по испанскому языку для русскоязычных учащихся.