Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата
филологических наук.
Российский университет дружбы народо, Москва, 2012. — 18 с. Данная работа посвящена комплексно-компаративному межвариантному исследованию фразеологии с лингвокультурологических позиций, которое является одним из современных и перспективных направлений когнитивно-прагматической лингвистики. Наименее изучены, на наш взгляд, фразеологические единицы (ФЕ) с доминантными компонентами: фаунистическим (отображающим мир животных: «зооним») и флористическим (отображающим мир растений: «фитоним»). Анализ ФЕ, содержащих компоненты-зоонимы и фитонимы в современном пиренейском и мексиканском национальных вариантах испанского языка направлен на дальнейшее изучение проблем фразеологии, на исследование семасиологических свойств данных ФЕ, на выявление когнитивной сущности и специфичности национально-культурного мировидения испанцев и мексиканцев. Исследование данных ФЕ приобретает особую ценность и важность, поскольку оно происходит на базе сравнения ФЕ двух национальных вариантов испанского языка: пиренейского и мексиканского.
Цель данной работы состоит в выявлении национально-культурной специфики семантической структуры ФЕ с компонентами-зоонимами и фитонимами в современном пиренейском и мексиканском национальных вариантах испанского языка.
Российский университет дружбы народо, Москва, 2012. — 18 с. Данная работа посвящена комплексно-компаративному межвариантному исследованию фразеологии с лингвокультурологических позиций, которое является одним из современных и перспективных направлений когнитивно-прагматической лингвистики. Наименее изучены, на наш взгляд, фразеологические единицы (ФЕ) с доминантными компонентами: фаунистическим (отображающим мир животных: «зооним») и флористическим (отображающим мир растений: «фитоним»). Анализ ФЕ, содержащих компоненты-зоонимы и фитонимы в современном пиренейском и мексиканском национальных вариантах испанского языка направлен на дальнейшее изучение проблем фразеологии, на исследование семасиологических свойств данных ФЕ, на выявление когнитивной сущности и специфичности национально-культурного мировидения испанцев и мексиканцев. Исследование данных ФЕ приобретает особую ценность и важность, поскольку оно происходит на базе сравнения ФЕ двух национальных вариантов испанского языка: пиренейского и мексиканского.
Цель данной работы состоит в выявлении национально-культурной специфики семантической структуры ФЕ с компонентами-зоонимами и фитонимами в современном пиренейском и мексиканском национальных вариантах испанского языка.