М.: Высшая школа, 1988. — 280 с.
Настоящий учебник предназначен для студентов-русистов
филологических факультетов университетов и педагогических вузов. Он
также может быть полезен всем желающим ознакомиться с современным
польским языком и его историческими связями с русским.
Учебник соответствует программе пo курсу «Современный польский язык:. для отделений «Русский язык и литература» государственных университетов. Филологическое ознакомление с польским языком призвано расширить и укрепить общелингвистическую и славистическую подготовку студента-русиста, обогатить его представление о славянском языковом родстве и о месте русского языка среди других славянских языков.
Цели и задачи данного теоретико-практического курса определили структуру учебника. Он состоит иэ двух основных связанных тематически, но различных в методическом отношении частей.
В теоретической части учебника систематическое изложение фонетики и грамматики современного польского литературного языка представлено в coпoставленив с русским. Это сопоставление проводится в нескольких аспектах — сравнительно-историческом, структурно-типологическом и функциональном, в том числе и применительно к особенностям перевода с польского языка на русский. Отмечаются также различия польской и русской лингвистической традиции в описании сходных языковых явлений. Описание фактов современного языка сопровождается историческим комментарием.
Вторую — практическую часть учебника — составляют Вводно-фонетический
курс и тексты для чтения на польском языке, способствующие усвоению и закреплению теоретического материала. Задача этой части — научить пассивному восприятию польского языка: студент должен научиться читать со словарем и анализировать польский текст средней трудности, уметь составлять простейшие польские фразы и пользоваться польской научной литературой по специальности.
Учебник соответствует программе пo курсу «Современный польский язык:. для отделений «Русский язык и литература» государственных университетов. Филологическое ознакомление с польским языком призвано расширить и укрепить общелингвистическую и славистическую подготовку студента-русиста, обогатить его представление о славянском языковом родстве и о месте русского языка среди других славянских языков.
Цели и задачи данного теоретико-практического курса определили структуру учебника. Он состоит иэ двух основных связанных тематически, но различных в методическом отношении частей.
В теоретической части учебника систематическое изложение фонетики и грамматики современного польского литературного языка представлено в coпoставленив с русским. Это сопоставление проводится в нескольких аспектах — сравнительно-историческом, структурно-типологическом и функциональном, в том числе и применительно к особенностям перевода с польского языка на русский. Отмечаются также различия польской и русской лингвистической традиции в описании сходных языковых явлений. Описание фактов современного языка сопровождается историческим комментарием.
Вторую — практическую часть учебника — составляют Вводно-фонетический
курс и тексты для чтения на польском языке, способствующие усвоению и закреплению теоретического материала. Задача этой части — научить пассивному восприятию польского языка: студент должен научиться читать со словарем и анализировать польский текст средней трудности, уметь составлять простейшие польские фразы и пользоваться польской научной литературой по специальности.