Автор не указан. Лекции по теории и практике перевода. МГПУ,
Беларусь, Мозырь 2011 г.
Общие вопросы перевода.
Лексические вопросы перевода (Перевод слов, Интернациональные слова и "ложные друзья" переводчика, Неологизмы, Сокращения, Конверсия).
Лексические вопросы перевода (Многофункциональные слова, Передача имен собственных и названий, Американизмы).
Грамматические трудности перевода.
Грамматические трудности перевода (Обстоятельство, Определение, Некоторые специфические моменты значения и употребления степеней сравнения в английском языке, «Опредмечивание» степени, признака и действия, Конверсия, Лаконизм, Усложнения и «излишества»).
Проблема трансформации в лингвистике (Словообразовательные трансформации, Морфологические трансформации, Артикль, Несоответствия категории числа, Грамматический род, Замена частей речи).
Синтаксичечкие трансформации.
Общие вопросы перевода.
Лексические вопросы перевода (Перевод слов, Интернациональные слова и "ложные друзья" переводчика, Неологизмы, Сокращения, Конверсия).
Лексические вопросы перевода (Многофункциональные слова, Передача имен собственных и названий, Американизмы).
Грамматические трудности перевода.
Грамматические трудности перевода (Обстоятельство, Определение, Некоторые специфические моменты значения и употребления степеней сравнения в английском языке, «Опредмечивание» степени, признака и действия, Конверсия, Лаконизм, Усложнения и «излишества»).
Проблема трансформации в лингвистике (Словообразовательные трансформации, Морфологические трансформации, Артикль, Несоответствия категории числа, Грамматический род, Замена частей речи).
Синтаксичечкие трансформации.