Тагоев А. Новый русско-таджикский словарь. Выпуск
1. — Зафаробод, 2012. — 49 с.
Автор постарается восполнять тот вакуум, который вызвал в наши дни разнобой в использовании слов и выражений, когда республика перешла на государственный таджикский язык. Старые словари, к сожалению, славятся преобладанием в них заимствованных слов, а создание новых, полных словарей требует много времени. Поэтому наш словарь – это своего рода «скорая помощь». Основу таджикской части данного словаря составляют коренные (иранские) слова (иногда индоарийские), а арабизмы использованы в редких случаях.
Размер файла 770 кБ
1. — Зафаробод, 2012. — 49 с.
Автор постарается восполнять тот вакуум, который вызвал в наши дни разнобой в использовании слов и выражений, когда республика перешла на государственный таджикский язык. Старые словари, к сожалению, славятся преобладанием в них заимствованных слов, а создание новых, полных словарей требует много времени. Поэтому наш словарь – это своего рода «скорая помощь». Основу таджикской части данного словаря составляют коренные (иранские) слова (иногда индоарийские), а арабизмы использованы в редких случаях.
Размер файла 770 кБ