М.: Всероссийский центр переводов, 1983. — 71 с. — (Теория и
практика научно-технического перевода).
Наличие хороших терминологических словарей - обязательное условие
научно-технического перевода. Что необходимо включать в
терминологический словарь? Каким образом располагать в нем
материал? Как лучше описать содержание термина? Каков рациональный
путь построения и обновления терминологического словаря? Подобные
вопросы ставит перед собой терминологическая лексикография.
В обзоре рассматриваются работы (преимущественно 1970-х гг.), прямо или косвенно затрагивающие проблемы терминологической лексикографии. Обзор состоит из трех глав: Терминоведение и терминологическая лексикография; Общая лексикография и терминологические словари; Практика терминологической лексикографии.
В обзоре рассматриваются работы (преимущественно 1970-х гг.), прямо или косвенно затрагивающие проблемы терминологической лексикографии. Обзор состоит из трех глав: Терминоведение и терминологическая лексикография; Общая лексикография и терминологические словари; Практика терминологической лексикографии.