Языки и языкознание
Статья
  • формат pdf
  • размер 2,43 МБ
  • добавлен 31 мая 2012 г.
Шадурский В.Г. и др. (ред.) Материалы V Международной научной конференции Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам
Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам: материалы V Междунар. науч. конф., посвящ. 90-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 28 окт. 2011 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2011. — 191 с.
В издании рассматриваются актуальные проблемы межкультурной коммуникации, лингвистики и методики преподавания иностранных языков, освещаются теоретико-методологические аспекты обучения профессионально ориентированной иноязычной речи, вопросы теории и практики перевода и актуальные вопросы культурологии.
Предназначено для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов.
Пленарное заседание
Воевода Е. В. Основные направления профессиональной языковой подготовки специалистов-международников
Задворная Е. Г. Метакоммуникативная организация диалога: социоролевой аспект
Тригубова Л. А. Личность преподавателя как условие профессиональной успешности студента
Проблемы межкультурной коммуникации в иноязычном общении
Гладко М. А. Апелляция к авторитету как средство убеждения в судебном дискурсе Беларуси
Дементьева Т. Г. Подготовка к межкультурной коммуникации при обучении иностранным языкам специалистов
Дубинко С. А. Социокультурный фактор в экспликации импликатур при переводе
Жданов В. Н. Поиск духовных ориентиров в диалоге культур России и Японии
Журо Е. А. Обучение взаимодействию культур будущих специалистов в области международного права в процессе иноязычного общения
Иваненко Г. Л. Владение иноязычным деловым общением как непременное условие профессиональной компетенции современного специалиста
Казанкова Е. А. Цитация как микроформа несобственно-прямой речи в романе Томаса Бруссига «Солнечная аллея» (1999)
Козлова С. В. Сложность декодирования юридического термина в публицистическом дискурсе
Корепанова Т. Г. Коммуникативно-функциональный подход к отбору и организации материалов для обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе
Коршук Е. В. Кросс-культурная интерференция в иноязычном общении
Крюковская И. В., Шпаковская И. Н. Просодическая интерференция в контексте межкультурной коммуникации
Лобач Л. Н. Социокультурные лакуны: типология, причины появления
Ляхнович Т. Л. Социокультурно маркированные единицы в английских текстах сельскохозяйственной тематики
Маркина Л. В. Межкультурная компетентность и ее компоненты
Морева Л. А., Турло В. П. Формирование базовых компетенций студентов в процессе преподавания иностранных языков
Пристром Е. С. Художественный текст как среда, позволяющая преодолевать барьеры в межкультурном общении
Силицкая А. М. Согласование культурно-языковых кодов в межкультурном общении как условие взаимопонимания
Стахнова О. В. Способы реализации фатической функции в речевом акте комплимент
Троцюк Т. С. Роль аутентичного текста в овладении межкультурным общением
Холодинская И. И. Место мозгового штурма в формировании коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза
Чернецкая Н. И., Романович Р. Г., Костерова Н. А. Использование аутентичного материала при обучении различным видам речевой деятельности
Щербина И. В. Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации
Ядченко Е. И. Коммуникативное конструирование дискурсивной реальности беженки (на примере одного интервью)
Языковая парадигма в обучении иностранному языку
Воробьёва С. В. Семантические принципы вхождения заимствований в лексическую систему принимающего языка
Денисова Г. Г., Романович Р. Г. Использование материалов для подготовки к TOEFL в учебном процессе
Зудова С. А. Тематическое распределение вербализованных постсоветских реалий
Ивашкевич И. Н. Некоторые проблемы когнитивной лингвистики на современном этапе развития
Крапицкая Н. А. Модели атрибутивной и предикативной посессивности
Никитенко Т. В. Аналогичные оценочные изменения в лексике английского языка (на примере модели семантической деривации «искусный . лукавый»)
Перевалова А. Е. Основные причины и виды номинации во французском языке
Стрельченко Н. В. Вопросы ассоциаций и стратегий обучения
Торжок А. Г. К вопросу об аналитической форме английского глагольного сказуемого
Яранцева Т. В. К вопросу о зависимости способа семантизации от расположения слова в лингво-когнитивном тезаурусе
Проблемы перевода и сопоставительные исследования языков
Авраменко В. В. Перевод и межъязыковые трансформации
Артёмова О. А. Рэпрэзентацыя беларускіх i англійскіх фразеалагізмаў з прасторавай семантыкай у двухмоўным фразеалагічным тэматычным слоўніку
Бартош В. С., Шарупич Т. С. Особенности стиля и языка
Воробьёва Т. А. Юридическая лингвистика: проблемы и перспективы
Давыдова С. А., Маляревская Ю. А. Лексический аспект перевода комического в романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита»
Егорова И. В. Грамматическая категория времени и особенности ее проявления в конструкциях эксплицитной модальности (на материале английского и русского языков)
Занковец О. В. Стилистическая адаптация при переводе общественно-политического текста
Занковец О. В., Павлов Ю. А. Способы передачи компьютерного сленга при переводе с английского языка на русский
Караичева Т. В. Адаптация семантико-когнитивных методов при выполнении курсовых проектов по теории и практике перевода на ФМО
Ковалёва И. Е. Особенности перевода сложных слов с белорусского языка на немецкий (на материале произведений художественной литературы)
Криворот В. В. Закономерности номинации в сфере терминологии
Круглик Н. А. К вопросу о переводе причастных конструкций в «Origo regis Jagyelo et Wytholdi ducum Lithuanie»
Назмутдинова С. С. Уровневая модель гармоничности при переводе кинодискурсов
Остапенко Н. Н. Дифференциация лексической системы терминов в таможенной терминологии
Ошева Е. А. Различные виды образности в паремиях (на примере русского и английского языков)
Рахуба В. И. Отадъективные номинализации как проявление особенностей мировосприятия (на материале английского и русского языков)
Слепович В. С. Калькированный перевод: неизбежное зло эпохи глобализации?
Смирнова Е. А. Синкретичные значения придаточных предложений в русском и английском языках
Трофименко С. А. Проблема перевода сложных слов с немецкого языка на русский язык
Хоменко С. А., Личевская С. П. Курс перевода научно-технической литературы как средство оптимизации иноязычной профессиональной подготовки студентов технического университета
Шустова С. В. К вопросу о взаимодействии языка и мышления
Изучение иностранного языка как языка обучения
Андреева Л. С. К вопросу о содержании обучения русскому языку иностранных студентов на юридическом факультете БГУ
Бартош В. С., Шарупич Т. С. Межъязыковые соответствия как средство достижения коммуникативной эквивалентности при переводе
Бахун Т. П., Булгакова М. П. Средства языковой экономии в немецком языке
Бореко С. Г., Торопова Л. П. Дискуссия как средство усиления мотивации неподготовленной устной речи студентов старших курсов языкового факультета
Василевская Т. Е., Тамарина А. С. Межкультурная коммуникация и лингвистика в процессе обучения иностранным языкам
Василина В. Н. Эффективные формы и приемы проведения семинарских занятий по теоретической фонетике английского языка
Виршиц Н. И. Факультатив по иностранному языку — необходимое звено в системе многоуровневой подготовки студентов экономического вуза
Волынцева О. В. Дидактические игры в обучении иностранному языку
Григорьева Н. К. Повышение мотивации обучения на занятиях по русскому языку как иностранному
Дмитриева Э. А. Формы домашнего чтения на современном этапе
Ермакович И. А. Методы обучения разговорной речи на иностранном языке
Жмудиков М. С., Растишевская Е. В. К вопросу о значении мотивации к изучению иностранного языка
Забавская Т. И. Использование нетрадиционных методов коммуникативного общения на уроке немецкого языка
Иванова О. В., Кирильчик Т. К. К вопросу об уровнях формирования диалогического общения
Курачек О. Ф., Крупа Н. А. Обучение студентов продвинутого уровня иноязычной лексике
Медведева Е. М. Использование видеоматериалов на уроках иностранного языка как средство формирования коммуникативной компетенции студентов
Митева Т. П. Проблемы обучения фонетике в неязыковом вузе
Моисеенко О. И., Василевич Н. И. Современные методы обучения студентов иностранному языку для специальных целей
Саранина И. И. Роль самооценки учащихся в обучении иностранному языку
Судакова Ю. И. Способы образования цветонаименований в испанском языке за счет собственных словообразовательных ресурсов
Тамарина А. С. Возможности Интернета для совершенствования знаний по иностранным языкам
Тамарина А. С., Харченко Е. А. Использование информационных ресурсов сети Интернет
Тимченко М. В. Особенности языковой подготовки экономиста-международника на начальном этапе
Томашевич С. Б. К вопросу об обучении устному переводу студентов переводческих факультетов
Юнаш М. В. Проблема обучения чтению как мотивированной речевой деятельности
Лингвокультурологический, социокультурный и этнопсихолингвистический подходы в преподавании иностранного языка
Белозерова Е. В. Утверждение и отрицание в испанской разговорной речи
Богова М. Г. Бикультурный подход в обучении коммуникативному поведению на иностранном языке
Васильева О. В. Цифровые данные в речевых высказываниях специалистов-международников
Грицкевич Н. П. Национально-культурный компонент содержания языкового материала в обучении межкультурной коммуникации
Дворникова Т. М. Политкорректность в языке
Долидович О. В. О некоторых особенностях преподавания иностранного языка студентам с разным типом темперамента
Дубинко С. А, Назарова Г. П. Лингвокультурологические особенности реализации компонентов сравнения в английском языке
Зинченко Я. Р. Развитие дискурсной компетенции в рамках компетентностно-деятельностного подхода
Маркович А. А. Расширение коммуникативной компетенции студента при реализации дискурсного подхода в преподавании иностранного языка
Плащинская Т. З., Шиманский В. И. Тексты анекдотов как источник сведений о языке, культуре и менталитете народа страны изучаемого языка
Савіцкая І. І. Культуралагічныя лакуны ў міжкультурнай камунікацыі
Туркина О. А. Политический конфликт как вид взаимодействия субъектов, вовлеченных в международную деятельность
Ухванова-Шмыгова И. Ф. Принципы дискурсного подхода в преподавании иностранного языка: приглашение к дискуссии
Фоменок Е. Г. Языковая картина мира субъекта межкультурной коммуникации
Цзинь Тао. Сопоставление принципов метафорического переосмысления пространственных отношений как инструмент обучения грамматике иностранного языка
Ясюкевич Е. Н. Особенности репрезентации концепта «переживание неудачи» фразеологическими единицами русского и английского языков
Инновационные технологии в преподавании иностранных языков на современном этапе
Арсентьева М. Ф. Тематическое общение как прием интенсификации парно-групповой работы студентов
Бубич О. А., Гилевич Е. Г. Аналитико-моделирующие средства как развивающие технологии в обучении иностранному языку
Бусел Т. В. Современные мультимедийные технологии в преподавании английского языка
Василенко Т. В. Обучение на станциях
Грекова Н. В., Храмович Ю. Н. Использование возможностей интерактивной доски в преподавании иностранных языков
Гриневич Е. В., Микульчик М. Н. Роль презентации на занятиях по иностранному языку в вузе
Дрозд А. Ф., Вдовичев А. В. Телекоммуникационные проекты как форма организации самостоятельной работы студентов
Ермошин Ю. А., Алонцева Н. В. Использование компьютерной программы для обучения студентов-лингвистов синхронному переводу
Загорская Л. Н. О роли инновационных технологий в преподавании иностранных языков в неязыковом вузе
Зайченко Н. Г., Милая Ю. А. Проектный метод с использованием интернета при обучении иностранному языку на примере проекта «Поиск в сети» / WebQuest
Зеленовская А. В. Международные телекоммуникационные проекты как средство формирования социокультурной компетенции студентов
Иванова О. В., Черник Н. Н. Обучение студентов экономического вуза профессионально ориентированному общению с использованием кейс-технологии
Кореневская Л. Б.-И. Повышение мотивации изучения иностранного языка на основе компьютерных телекоммуникаций
Кудырко И. В., Трубочкина И. А. Из опыта применения кейс-технологии в обучении профессионально ориентированному английскому языку студентов экономических специальностей
Маркосьян Е. И. Использование инновационных (компьютерных) технологий в процессе обучения иностранному языку
Минченя С. А. Использование компьютерных технологий в оптимизации управления самостоятельной работой студентов
Наталевич О. Г., Вонсович Л. В. Дискуссия как инновационный прием технологии РКМ в области гуманитарного знания
Плешко М. М. О преимуществах организации занятий по иностранному языку в форме заседаний дебатного клуба
Соловьёва С. В. К вопросу об использовании дебатной технологии на занятиях по иностранному языку в вузе для студентов гуманитарных специальностей
Степаненко С. Л. Восприятие грамматического материала иностранными учащимися посредством вербально-визуального воздействия как эффективное средство развития коммуникативных умений
Титовец Т. Е. Проектное обучение на занятиях по иностранному языку как средство активизации умений когнитивного менеджмента
Хацкевич И. В. Использование информационно-коммуникационных технологий в образовательном процессе по иностранному языку
Черногузов А. В. Использование компьютерных технологий в обучении иностранным языкам
Чернявский А. А. Обучение на «станциях» как инновационная методика обучения иностранным языкам
Шабан О. П. Использование Интернета в обучении немецкому языку
Лингводидактические проблемы профессионально ориентированного обучения иностранным языкам
Артемов В. И. Обучение произносительным навыкам для эффективной межкультурной коммуникации
Баценко И. В. Стратегии обучения переводу специального текста
Боярская А. О., Педько Л. В. Обучение студентов специальности «международные перевозки» ведению деловой документации
Васючкова О. И., Долгорукова А. И. ЕАР на этапе обучения в аспирантуре неязыкового вуза
Видишева С. К. Специфика профессиональной лингводидактики
Гирина А. Ч. Использование риторических моделей в обучении деловой монологической речи студентов специальности «Международное право»
Гомза С. Х. Иностранный язык в научно-исследовательской работе студентов как аспект профессионально ориентированного обучения
Дорошка И. А. Моск Trial (инсценированный судебный процесс) как эффективный метод обучения иностранному языку студентов юридических специальностей
Дрозд А. Ф., Лаптева Н. Е. Интегрирование иностранного языка в систему профессиональной подготовки студентов неязыковых вузов
Дублянский В. И. Лингвистические основы грамматических трансформаций при переводе
Иванюк Н. В. Индивидуализация процесса профессионально ориентированного обучения иностранным языкам
Кириллова Т. Д. «Меланхолия культуры» в творчестве Орхана Памука
Корзун И. Н., Белицкая Е. А. Этапы внедрения европейских стандартов лингвистического образования в высшей школе
Крауле Т. П. Обучение устной презентации с учетом межкультурного фактора
Крель Л. А. Самостоятельная работа студентов как один из способов интенсификации учебного процесса в неязыковых вузах
Кривонос Е. А. Создание и применение баз знаний в процессе работы над языком специальности
Лавникевич Н. С. К проблеме мотивации в обучении
Лаптинская Л. С. Использование кейс-метода на занятиях английского языка
Литвиненко О. Л. Ошибки в устной речи студентов и методы их коррекции
Лущинская О. В. Обучение иноязычной письменной коммуникации студентов-журналистов с учетом принципа поэтапного обучения
Макарова Е. В. Написание и презентация научного сообщения как составная часть профессионально ориентированного обучения английскому языку
Мезяк Н. Г. Формирование мотивации у студентов неязыковых специальностей при обучении английскому языку
Новик Н. А. Внутрислоговая вариативность длительности гласных в английской спонтанной речи
Новик Н. А. Лингвострановедение и изучение иностранного языка в БГЭУ
Полещук О. Г. Ризоматическое развертывание ЛСП глаголов восприятия испанского языка
Романенко М. А. О роли терминологической лексики в формировании тезаурусного уровня профессиональной языковой личности студента-инофона
Савченко Г. П. ESP как стратегия построения курса английского языка (general English)
Хоменко Е. В. Комплексный подход к анализу жанровых разновидностей научного текста: типологический и прагматический аспекты
Черкас В. В. Формирование профессионально-языковой компетенции у студентов неязыкового вуза
Шибко Н. Л. Коммуникативная направленность формирования профессиональной компетенции будущего преподавателя РКИ
Шульга О. К. Возможности обучения профессиональному языку студентов-психологов
Мировая и национальная культура: динамика, типология.
Литература в контексте культуры

Бабкова Н. М. П’еса Ў. Б. Ейтса «Словы на вакне»: герменеўтыка сэнсаў
Борисевич Е. В. Экспрессивные дериваты в восточно- и западнославянских переводах Библии: узус и культура
Бутырчык Г. М. Канцэпцыя self- у Б. Франкліна, Ф. Дугласа, Р. У. Эмерсана
Зезюлина Ю. О. Гипотеза иерусалимского происхождения рукописей Мертвого моря
Константинова А. К. Библейские аллюзии в поэме Т. С. Элиота «Бесплодная земля»
Кучеровская-Марцевая В. И. Человек и история в романе Антонио Табукки «Тристан умирает»
Лустач Е. С. Библейские аллюзии в поэме У. Блейка «Бракосочетание Неба и Ада»
Лебедев С. Ю. Особенности нарратива художественно-философской прозы В. В. Розанова Лявонава П. І. Пра літаратурную адукацыю ў кантэксце культуры
Остапук С. И. Реализация идеи гетерогенного общества в романе К. Воннегута «Синяя борода»
Полиенко З. В. Изучение художественной литературы как одной из составляющих процесса формирования «вторичной языковой личности» обучаемого (из опыта работы)
Синило Г. В. Концепт «человек» в осмыслении Экклесиаста
Супранкова Т. С. Фаўсціянскія матывы ў лірыцы Ул. Караткевіча
Шода М. Ю. Эвалюцыя аўтабіяграфізму ў прозе Ч. Мілаша
Шукевич П. С. Соотношение библейского и языческого миров в «Сильмариллионе» Дж. Р. Р. Толкина
Теория и история культуры
Андриенко Е. В. Современная белорусская семья и архетип Матери
Борейко Н. А. Массовая культура в исследованиях Франкфуртской школы
Булахова М. И. Влияние феминистских идей на киноискусство белорусского андеграунда
Вишнякова В. П. Формирование единого целостного пространства в культуре ФРГ начала XXI в.
Воронович И. Н. Концепция культуры В. С. Степина
Дзятчык М. I. Нацыянальныя і дзяржаўныя сімвалы Францыі: праз стагоддзі ў сучаснасць
Забалотная І. У. Асэнсаванне Другой сусветнай вайны ў выяўленчым мастацтве Беларусі і ЗША
Кобрина Е. М. Воспитательный аспект преподавания иврита студентам культурологических специальностей
Лень Ю. А. Канцэптуальныя падставы беларускага поставангарду
Могиленских Н. П. Особенности коммуникативной тактики «совет» в американских, российских и белорусских женских журналах
Раввич Е. А. Осмысление Катастрофы европейского еврейства в протестантизме
Урбан Г. І. Абгрунтаванне выкарыстання паняцця «міфалагема жанчыны» ў даследаванні культуры
Усовская Э. А. Стратегия кросскультурных исследований в ситуации изменения культурных паттернов (М. Мид)
Шульга Н. В. Редупликация в названиях блюд и наименованиях продуктов питания
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Антропология
  3. Психологическая антропология
  1. Академическая и специальная литература
  2. Деловое общение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Культурология
  1. Академическая и специальная литература
  2. Культурология
  3. Сравнительная культурология и взаимодействие культур
  1. Академическая и специальная литература
  2. Междисциплинарные материалы
  3. Теория коммуникации
  1. Академическая и специальная литература
  2. Психологические дисциплины
  3. Психология общения
  1. Академическая и специальная литература
  2. Психологические дисциплины
  3. Социальная психология
  4. Кросскультурная психология
  1. Академическая и специальная литература
  2. Психологические дисциплины
  3. Этническая психология
  1. Академическая и специальная литература
  2. Связи с общественностью (PR)
  1. Академическая и специальная литература
  2. Социологические дисциплины
  3. Социология массовых коммуникаций
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Диалекты и варианты английского языка / Dialects and Varieties of English
  5. Английский как язык международного общения / English as a Lingua Franca / Global English
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Коммуникативная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Лингвокультурология и этнолингвистика