Языки и языкознание
Практикум
  • формат pdf
  • размер 3,65 МБ
  • добавлен 20 января 2015 г.
Савельев А.В. Oтражениe диалектных особенностей в старописьменных памятникax чувашского языка XVIII века
Москва: ФБГУН ИЯ Российской АН, 2014. — 445 с. Специальность — языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки). Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Предлагаемая диссертация посвящена отражению диалектных особенностей в чувашском материале двух памятников XVIII века ― "Сравнительных словарей всех языков и наречий, собранных десницею Всевысочайшей особы" (часть I ― 1787 год [СС 1 787], часть II ― 1 789 год [СС 1789]) и "Сравнительного словаря всех языков и наречий, по азбучному порядку расположенного" (1790−1 791 годы) [СС 1 790−1 791 ]. В основу этих трудов легли данные по языкам мира, собранные по желанию российской императрицы Екатерины II. Курировал проект ученый-энциклопедист П.С. Паллас (1 741 –1 811 ). Так как упомянутые словари отличаются, главным образом, принципом построения словника, а представленный в них
лексический материал практически одинаков, в настоящем исследовании издания объединены под общим названием "Словарь Палласа". "Сравнительный словарь всех языков и наречий, собранный десницею Всевысочайшей особы" для лаконичности называется "первым изданием Словаря Палласа", а "Сравнительный словарь всех языков и наречий, по азбучному порядку расположенный" ― "вторым изданием Словаря Палласа". Под старописьменными памятниками чувашского языка в исследовании понимаются памятники, созданные с начала XVIII века и до 1871 года, когда просветитель И. Я. Яковлев утвердил проект нового чувашского алфавита на основе низового (анатри) диалекта.
Похожие разделы