Учеб. пособие. — Томск: Изд-во Томского политехнического
университета, 2012. — 132 с.
В пособии излагается методика коррекции и профилактики
коммуникативных нарушений в текстах письменных переводов на русский
язык в аспекте психологической теории первичного восприятия текста
русскоязычным читающим. Предлагается типология нарушений критериев
коммуникативно-состоятельного текста, алгоритмы распознавания и
коррекции.
Приводятся образцы корректирования коммуникативных нарушений. Также содержатся задания и упражнения на формирование умений диагностики и коррекции дефектов текста.
Предназначено для студентов, обучающихся по специальности 035701 «Перевод и переводоведение».
Приводятся образцы корректирования коммуникативных нарушений. Также содержатся задания и упражнения на формирование умений диагностики и коррекции дефектов текста.
Предназначено для студентов, обучающихся по специальности 035701 «Перевод и переводоведение».