Языки и языкознание
software
  • формат exe
  • размер 2.34 МБ
  • добавлен 19 ноября 2010 г.
Программа - Маани - Электронный кыргызско-русский (русско-кыргызский, англо-кыргызско-русский) словарь. Номер версии неизвестен
Программа - Маани - Электронный кыргызско-русский (русско-кыргызский, англо-кыргызско-русский) словарь. Номер версии неизвестен.

Платформа: Windows All
Таблэтка: не требуется (работает без установки)
Год выпуска: 2005

Перед Вами уникальная разработка – электронный кыргызско-русский (русско-кыргызский, англо-кыргызско-русский) словарь. Словарь представляет собой электронные базы данных соответствующих направлений, которые обрабатываются специально созданным программным обеспечением (обработчиком). Словарь содержит во всех частях более 31000 слов.

Запустите приложение Slovar (slovar.exe). Программное приложение Slovar можно запускать как с компакт-диска, так и с Вашего персонального компьтера, предварительно скопировав файлы в отдельную папку.

Чтобы получить перевод нужного слова, пользователю достаточно набрать искомое слово в окне поиска «введите слово для перевода», нажать клавишу « Enter » и перевод выбранного слова отобразится в новом окне. При наборе искомого слова в главном окне отображается словарная база, облегчающая работу пользователя. Поиск нужного слова можно также осуществлять в большом окне, с использованием мышки и/или соответствующих клавиш на клавиатуре (указатели направления, PageUp, PageDown). Перевод осуществляется тремя способами:
1. нажатием клавиши « Enter », при выделении нужного слова;
2. двойным кликом мышкой по нужному слову в главном окне;
3. нажатием клавиши «Перевод».

В графе «Направление перевода» Вы можете выбрать необходимую часть словаря. По умолчанию в словаре представлена кыргызско-русская часть.
Похожие разделы
Смотрите также

Арабаев И. Кыргызский букварь

  • формат pdf
  • размер 6.56 МБ
  • добавлен 24 октября 2010 г.
Арабаев И. Кыргызский букварь. – Ташкент, 1924. – 58 с. Ишеналы Арабаев – выдающийся просветитель кыргызского народа. Он один из первых создал букварь для кыргызcкого языка. Алиппе составлен с помощью 25-ти букв из арабского алфавита. В нем впервые для слов, введенных из других языков, употреблены согласные звуки «х», «ф» и «п».

Батманов И.А. Части речи в киргизском языке: материалы к стандартной схеме морфологии киргизского языка

  • формат pdf
  • размер 3.58 МБ
  • добавлен 24 октября 2010 г.
Батманов И. А. Части речи в киргизском языке: материалы к стандартной схеме морфологии киргизского языка. – Фрунзе: Киргизгосиздат, 1936. – 48 с. В работе представлены различные аспекты морфологии кыргызского языка с учетом двух схем построения турецких грамматик: 1) схемы Л. Н. Самойловича, положенной в основу построения краткой учебной грамматики османско-турецкого языка, охватывающей категории форм по их функции или по типам образований; 2) с...

Карасаев, Х., Яншансин, Ю. Кыргыз тилинин орфографиясы (Орфография кыргызского языка)

  • формат pdf
  • размер 868.77 КБ
  • добавлен 24 октября 2010 г.
Карасаев, Х., Яншансин, Ю. Кыргыз тилинин орфографиясы (Орфография кыргызского языка). – Фрунзе, Ин-т языка, литературы и истории, Кирг. филиал АН СССР, 1948. – 17 с. На киргизском языке. Во время строительства социализма в Кыргызстане развивался и кыргызский литературный язык. 12 сентября 1941 г. Верховным Советом Президиума Кыргызстана были утверждены правила орфографии кыргызского языка, которыми пользуются по настоящее время. Это событие ши...

Юдахин К.К. Киргизско-русский словарь. В двух книгах

  • формат djvu
  • размер 47.15 МБ
  • добавлен 27 марта 2010 г.
Издательство: "Советская энциклопедия", Москва, 1965 год., Оформление: Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии, Фрунзе 1985 год. Около 40 000 слов. Книга 1 (А-К) 503 страницы. Книга 2 (Л-Я) 475 страниц. Редакторы: О. Т. Казакова и Б. Л. Харитон. Технический редактор В. П. Грешнова. Корректоры: Х. Х. Теркулова и А. А. Глухова. "Киргизско-русский словарь" выдающегося тюрколога-лексикографа, действительного члена АН Киргизской ССР, заслуж...

Юдахин К.К. Русско-кыргызский словарь

Словарь
  • формат djvu
  • размер 62.67 МБ
  • добавлен 15 ноября 2010 г.
Издательство: "Шам", Бишкек, 2000 год., Словарь является переизданием словаря, выпущенного в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных словарей. , 51 000 слов, 992 страницы. Редакционная коллегия: канд. филологич. наук Б. Орузбаева, Р. Шамурзина, доктор филологич. наук проф. Б. Юнусалиев.