Поппе Н. Н. О родственных отношениях чувашского и тюрко-татарских
языков. - Чебоксары: Чувашское областное издательство, 1925. -
32с.
В настоящей краткой работе автор намерен познакомить читателей с теми выводами, к которым он пришел в результате своих занятий чувашским языком. В виду того, что работа эта предназначается не только для ученых, лингвистов, но и для читающей публики и главным образом для чувашской интеллигенции, автор придал своей работе несколько более популярный характер, чем специалист, пишущий исключительно для специалистов. Что касается внешней стороны настоящей работы, то по типографским условиям автор должен был сильно упростить транскрипцию.
К транскрипции необходимо заметить следующее: звуки чувашского языка здесь всюду передаются знаками чувашского алфавита, а звуки тюрко?татарских языков и монгольского языка передаются всюду знаками латинского алфавита с прибавлением нескольких русских букв.
В настоящей краткой работе автор намерен познакомить читателей с теми выводами, к которым он пришел в результате своих занятий чувашским языком. В виду того, что работа эта предназначается не только для ученых, лингвистов, но и для читающей публики и главным образом для чувашской интеллигенции, автор придал своей работе несколько более популярный характер, чем специалист, пишущий исключительно для специалистов. Что касается внешней стороны настоящей работы, то по типографским условиям автор должен был сильно упростить транскрипцию.
К транскрипции необходимо заметить следующее: звуки чувашского языка здесь всюду передаются знаками чувашского алфавита, а звуки тюрко?татарских языков и монгольского языка передаются всюду знаками латинского алфавита с прибавлением нескольких русских букв.