Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
Реферат
  • формат doc
  • размер 34,57 КБ
  • добавлен 07 мая 2014 г.
Переводческая Этика
УлГУ, Ульяновск, Преподаватель - Белоногова А.А., Факультет лингвистики и международного сотрудничества, Специальность - Перевод и переводоведение, Предмет - Теория перевода, 2014 г., 16 стр.
Введение. Основы переводческой деятельности
Содержание понятия «этика переводчика»
Моральные принципы переводчика
Профессиональное поведение переводчика
Правовой и общественный статус переводчика
Знание технического обеспечения перевода
Профессиональная пригодность переводчика
Профессиональные требования к профессии переводчика
Заключение
Список литературы
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение