Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
Дисертация
  • формат pdf
  • размер 305,81 КБ
  • добавлен 19 августа 2013 г.
Мороз Н.А. Лингвокогнитивные аспекты перевода поэмы Н.В. Гоголя Мёртвые Души на английский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук.
Тюменский государственный университет, Тюмень, 2010. — 26 с.
Специальность 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.
В настоящей диссертационной работе проводится сопоставительное лингвокогнитивное исследование поэмы великого русского писателя Н.В. Гоголя «Мёртвые души» и трёх её наиболее авторитетных переводов на английский язык. Работа выполнена в рамках сопоставительного языкознания, когнитивной лингвистики, переводоведения и литературоведения.
Целью настоящей работы является исследование и анализ лингвокогнитивных аспектов перевода поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» на английский язык на примерах трансляции языковых реалий русской культуры, феномена «смех» гоголевского текста, а также на примере транспонирования смысла оригинала в смысл перевода.
Купить книгу
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение