Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
  • формат pdf
  • размер 3,70 МБ
  • добавлен 12 апреля 2012 г.
Лейчик В.М., Шелов С.Д. Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод
Лейчик В. М., Шеллов С. Д.
Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод / Серия «Теория и практика научно-технического перевода»: Обзор информации. Вып.
18. Часть II. М.: Всесоюзный центр переводов научно-технической информации и документации, 1990. 80 с. PDF-OCR.
Всесоюзный центр переводов завершает публикацию обзора литературы, посвященной основным лингвистическим проблемам терминологии, знание которой необходимо переводчикам научно-технической литературы и документов в связи с тем, что адекватный перевод терминов является, по общему признанию, важнейшим условием качественного перевода научного или технического текста.
Во второй части обзора рассмотрены вопросы системности терминологии, приведены классификации терминов по разным основаниям, проанализированы способы перевода терминов и даны рекомендации по выбору способов перевода в различных условиях.
Содержание:
Предисловие.
Системность терминологии и терминосистема.
Классификация терминов.
Терминологические аспекты перевода научно-технической литературы и документов.
Литература.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение