Translation as an object of scholarly research (definition, unit of
translation, translation process).
Factors influencing the process of translation.
The principle of (un)translatability.
Translation theories (the theory of regular correspondences, situational theory).
Translation theories (transformational, semantic, levels of equivalence).
Types of translation (J. Dryden).
Types of translation (T. Kazakova, V. Komissarov).
Lexical translation techniques.
Grammatical translation techniques.
Stylistic translation techniques.
Oral interpretation. Its main types.
Oral interpretation. Its main characteristics.
Difference between oral and written forms of communication as viewed from a translator’s perspective.
The notion of context. Types of contexts.
The notion of equivalence. Types of equivalents.
Factors influencing the process of translation.
The principle of (un)translatability.
Translation theories (the theory of regular correspondences, situational theory).
Translation theories (transformational, semantic, levels of equivalence).
Types of translation (J. Dryden).
Types of translation (T. Kazakova, V. Komissarov).
Lexical translation techniques.
Grammatical translation techniques.
Stylistic translation techniques.
Oral interpretation. Its main types.
Oral interpretation. Its main characteristics.
Difference between oral and written forms of communication as viewed from a translator’s perspective.
The notion of context. Types of contexts.
The notion of equivalence. Types of equivalents.