“Переводческие трансформации как инструмент преодоления
лингвоэтнического барьера”.
Работа включает: основная работа, страницу с оригиналом текста на иностранном языке и отзыв к работе.
Работа выполнена студентом Белорусского государственного университета факультета международных отношений.
г.Минск, Беларусь.
2015г. Содержание основной работы.
Введение.
Теоретическая часть.
Определение понятия «переводческие трансформации».
Виды Переводческих трансформаций.
Практическая часть.
Конец войне в Афганистане.
Переводческий комментарий.
Заключение.
Список использованной литературы.
Список использованных словарей.
Глоссарий терминов и имен.
Работа включает: основная работа, страницу с оригиналом текста на иностранном языке и отзыв к работе.
Работа выполнена студентом Белорусского государственного университета факультета международных отношений.
г.Минск, Беларусь.
2015г. Содержание основной работы.
Введение.
Теоретическая часть.
Определение понятия «переводческие трансформации».
Виды Переводческих трансформаций.
Практическая часть.
Конец войне в Афганистане.
Переводческий комментарий.
Заключение.
Список использованной литературы.
Список использованных словарей.
Глоссарий терминов и имен.