Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
Курсовая работа
  • формат doc
  • размер 110,01 КБ
  • добавлен 13 октября 2016 г.
Курсовой проект по теории и практике перевода на тему Переводческие трансформации как инструмент преодоления лингвоэтнического барьера
Переводческие трансформации как инструмент преодоления лингвоэтнического барьера”.
Работа включает: основная работа, страницу с оригиналом текста на иностранном языке и отзыв к работе.
Работа выполнена студентом Белорусского государственного университета факультета международных отношений.
г.Минск, Беларусь.
2015г.
Содержание основной работы.
Введение.
Теоретическая часть.
Определение понятия «переводческие трансформации».
Виды Переводческих трансформаций.
Практическая часть.
Конец войне в Афганистане.
Переводческий комментарий.
Заключение.
Список использованной литературы.
Список использованных словарей.
Глоссарий терминов и имен.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение