Springer, 1985. — 935 p. — ISBN 9020118633.
Переводчик: S.N. Korchomkin, S.V. Kurbatov, N.B. Sheikhon, G.B. Viljkovyskaja. Язык: Английский, немецкий, французский, нидерландский, русский. Словарь для инженеров-строителей. Содержит около 14 000 английских терминов и их эквиваленты на немецком, французском, нидерландском и русском языках по основным разделам строительства: основы строительного проектирования и расчета (теория упругости, сопротивление материалов, механика грунтов и другие связанные с этим технические дисциплины); здания и инженерные сооружения: строительные конструкции и их элементы; строительные материалы и изделия; организация и технология строительного производства; строительные и дорожные машины, оборудование и оснащение строительных площадок; инженерное оборудование зданий (включая современные системы кондиционирования воздуха); гидротехнические и ирригационные сооружения.
Общетехнические и смежные со строительством термины, а также термины по архитектуре и градостроительству, по аэродромному, подземному и железнодорожному строительству включены в Словарь в ограниченном объеме. Не вошли в Словарь фирменные наименования материалов, изделий и оборудования, названия химических соединений и их компонентов, термины-наречия, термины-прилагательные, термины-глаголы.
При составлении Словаря использована обширная современная литература на соответствующих иностранных языках: энциклопедические и терминологические словари, тезаурусы по строительству, глоссарии, справочники, терминологические стандарты, монографии, учебники, периодические издания, проектная документация.
Переводчик: S.N. Korchomkin, S.V. Kurbatov, N.B. Sheikhon, G.B. Viljkovyskaja. Язык: Английский, немецкий, французский, нидерландский, русский. Словарь для инженеров-строителей. Содержит около 14 000 английских терминов и их эквиваленты на немецком, французском, нидерландском и русском языках по основным разделам строительства: основы строительного проектирования и расчета (теория упругости, сопротивление материалов, механика грунтов и другие связанные с этим технические дисциплины); здания и инженерные сооружения: строительные конструкции и их элементы; строительные материалы и изделия; организация и технология строительного производства; строительные и дорожные машины, оборудование и оснащение строительных площадок; инженерное оборудование зданий (включая современные системы кондиционирования воздуха); гидротехнические и ирригационные сооружения.
Общетехнические и смежные со строительством термины, а также термины по архитектуре и градостроительству, по аэродромному, подземному и железнодорожному строительству включены в Словарь в ограниченном объеме. Не вошли в Словарь фирменные наименования материалов, изделий и оборудования, названия химических соединений и их компонентов, термины-наречия, термины-прилагательные, термины-глаголы.
При составлении Словаря использована обширная современная литература на соответствующих иностранных языках: энциклопедические и терминологические словари, тезаурусы по строительству, глоссарии, справочники, терминологические стандарты, монографии, учебники, периодические издания, проектная документация.