М.: Международные отношения, 1980. — 167 с.
Монография рассматривает проблемы лингвистики перевода в плане
общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности и т.п.
Речь идёт о помощи, которую языкознание может оказать переводчику в
плане выработки для него нормативных рекомендаций. Книга отражает
результаты исследований за последние годы в области
лингвистического анализа перевода.
Рекомендуется студентам, аспирантам, преподавателям и лицам, интересующимся проблемами перевода. Предисловие.
Введение.
Общелингвистическая теория перевода.
Семантика перевода.
Прагматика перевода.
Стилистика перевода.
Моделирование перевода.
Норма перевода.
Примечания.
Рекомендуется студентам, аспирантам, преподавателям и лицам, интересующимся проблемами перевода. Предисловие.
Введение.
Общелингвистическая теория перевода.
Семантика перевода.
Прагматика перевода.
Стилистика перевода.
Моделирование перевода.
Норма перевода.
Примечания.