М.: ЭТС, 2002. — 184 с. — ISBN 5-93386-032-8.
300 dpi, OCR.
Предлагаемое вниманию читателя учебное пособие прежде всего рассчитано на специалистов, изучающих переводческую проблематику. Но и тем, кто только делает первые шаги в освоении такой непростой области деятельности, как перевод, эта книга поможет правильно оценить качество своей работы, разобраться в возникающих проблемах, грамотно сориентироваться в особенностях своей профессии.
Книга написана доступным широкому кругу читателя языком. Предисловие
От редактора
Предисловие
Вклад Я. И. Рецкера в лингвистическую теорию перевода
Труды A.B. Федорова по теории перевода
Теоретическая концепция перевода
И. И. Ревзинаи В. Ю. Розенцвейга
В. Г. Гак: уровни эквивалентности и переводческие трансформации
Вопросы теории перевода в трудах А. Д. Швейцера
Вопросы теории перевода в работах Л. С. Бархударова
Л. А. Черняховская: проблема выбора синтаксической структуры в переводе
Переводоведческие работы Л. К. Латышева
Устный перевод — концепция PK. Миньяра-Белоручева
Теоретическое наследие ГВ. Чернова
А. Ф. Ширяев — исследователь синхронного перевода
Литература
Приложение
Краткий словарь переводческих терминов
300 dpi, OCR.
Предлагаемое вниманию читателя учебное пособие прежде всего рассчитано на специалистов, изучающих переводческую проблематику. Но и тем, кто только делает первые шаги в освоении такой непростой области деятельности, как перевод, эта книга поможет правильно оценить качество своей работы, разобраться в возникающих проблемах, грамотно сориентироваться в особенностях своей профессии.
Книга написана доступным широкому кругу читателя языком. Предисловие
От редактора
Предисловие
Вклад Я. И. Рецкера в лингвистическую теорию перевода
Труды A.B. Федорова по теории перевода
Теоретическая концепция перевода
И. И. Ревзинаи В. Ю. Розенцвейга
В. Г. Гак: уровни эквивалентности и переводческие трансформации
Вопросы теории перевода в трудах А. Д. Швейцера
Вопросы теории перевода в работах Л. С. Бархударова
Л. А. Черняховская: проблема выбора синтаксической структуры в переводе
Переводоведческие работы Л. К. Латышева
Устный перевод — концепция PK. Миньяра-Белоручева
Теоретическое наследие ГВ. Чернова
А. Ф. Ширяев — исследователь синхронного перевода
Литература
Приложение
Краткий словарь переводческих терминов