Нежинский государственный университет имени Николая Гоголя, Кафедра
русского языка и перевода, Нежин, 2014. - 30 с. Подготовила студ.
Назаревич М.
Поскольку история отечественного перевода как учебная и научная
дисциплина еще сравнительно молодая, то в ней имеется большое
количество проблемных вопросов.
Одним из первых проблемных вопросов является вопрос о выделении этапов в развитии отечественного перевода. Введение.
Периодизация истории отечественного перевода.
История отечественного перевода в древние века (Киевская Русь).
История отечественного перевода в Московской Руси в XII-XV веках.
Перевод в XV-XVI веках.
Характеристика переводческой деятельности Максима Грека.
Состояние переводческого дела в России XVII века.
Посольский приказ.
Ученые старцы.
История отечественного перевода в XVIII веке.
Петровская эпоха в истории России и ее отражение в истории отечественного перевода.
Ломоносов и языкознание.
Основные вопросы художественного перевода в XVIII веке.
Переводоведение в XIX веке.
А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов как переводчики.
Перевод в XX веке.
Выводы.
Литература.
Одним из первых проблемных вопросов является вопрос о выделении этапов в развитии отечественного перевода. Введение.
Периодизация истории отечественного перевода.
История отечественного перевода в древние века (Киевская Русь).
История отечественного перевода в Московской Руси в XII-XV веках.
Перевод в XV-XVI веках.
Характеристика переводческой деятельности Максима Грека.
Состояние переводческого дела в России XVII века.
Посольский приказ.
Ученые старцы.
История отечественного перевода в XVIII веке.
Петровская эпоха в истории России и ее отражение в истории отечественного перевода.
Ломоносов и языкознание.
Основные вопросы художественного перевода в XVIII веке.
Переводоведение в XIX веке.
А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов как переводчики.
Перевод в XX веке.
Выводы.
Литература.