Herczeg Ferenc. Élet, halál, szerelem — Ференц Герцег.
Житя, смерть, любовь — Будапешт, 1928 – Ужгород, 1943. —
Двуязычная публикация для изучающих языки.
Новелла Élet, halál, szerelem классика мадярской литературы ХХ. ст. Ференца Герцега появила ся в печати 7го октовбра 1928 в часописѣ Képes hét, Budapest. Не случайно автор включив до своей росповѣди упоминку о Будденбруках. В часѣ написаня сего повѣданя (1928) автор три раз кандидовав на Нобела (1925, 1926, 1927) а неуспѣв, Т. Манн з Будденбруками таксамо три раз кандидовав (1924, 1928, 1929) и мав успѣх (1929). Мадярскый оригинал подаваме без жадной адаптации, але в днешной ортографии.
В Подкарпатской Руси повѣданя было опубликовано по русинскы первый раз Подкарпатскым Обществом Наук в року 1943 яко 18а брошура в серии Народна библіотека.
Публикация двоязычна: мадярска и русинска. Труднѣйшы русинскы слова потолкованы по русскы. Розраховано на читателей, котры освоюют або интересуют ся мадярсков литературов, респективно русинскым або мадярскым языком.
Новелла Élet, halál, szerelem классика мадярской литературы ХХ. ст. Ференца Герцега появила ся в печати 7го октовбра 1928 в часописѣ Képes hét, Budapest. Не случайно автор включив до своей росповѣди упоминку о Будденбруках. В часѣ написаня сего повѣданя (1928) автор три раз кандидовав на Нобела (1925, 1926, 1927) а неуспѣв, Т. Манн з Будденбруками таксамо три раз кандидовав (1924, 1928, 1929) и мав успѣх (1929). Мадярскый оригинал подаваме без жадной адаптации, але в днешной ортографии.
В Подкарпатской Руси повѣданя было опубликовано по русинскы первый раз Подкарпатскым Обществом Наук в року 1943 яко 18а брошура в серии Народна библіотека.
Публикация двоязычна: мадярска и русинска. Труднѣйшы русинскы слова потолкованы по русскы. Розраховано на читателей, котры освоюют або интересуют ся мадярсков литературов, респективно русинскым або мадярскым языком.