Новосибирск: Изд-во Института археологии и этнографии СО РАН, 2000.
— 448 с. — (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока
Т.19).
Подготовка текстов и перевод П.Е. Ефремова, Н.А. Алексеева при
участии Г.Г. Алексеевой и С.П. Рожновой. Вступительная статья и
комментарии Н.А. Алексеева, П.Е. Ефремова. Музыковедческая статья,
нотные записи Г.Г. Алексеевой.
Том является первой крупной научной публикацией долганского фольклора, представляющей все его жанры. Всего в том вошли 56 текстов.
Основу корпуса текстов составили материалы этнографа А.А. Попова, фольклориста П.Е. Ефремова, этномузыковеда Г.Г. Алексеевой.
Настоящая публикация является первым крупным двуязычным изданием памятников фольклора долган. В том включены три героических сказания — "Сын лошади Аталамии-богатырь", "Брат и сестра", "Три девушки — родные сестры", типичные образцы волшебных и бытовых сказок, сказок о животных, мифов и легенд, лирических песен и частушек. Издание рассчитано на фольклористов, этнографов, языковедов и широкий круг читателей.
Текст представлен на языке оригинала с параллельным переводом на русский.
Том является первой крупной научной публикацией долганского фольклора, представляющей все его жанры. Всего в том вошли 56 текстов.
Основу корпуса текстов составили материалы этнографа А.А. Попова, фольклориста П.Е. Ефремова, этномузыковеда Г.Г. Алексеевой.
Настоящая публикация является первым крупным двуязычным изданием памятников фольклора долган. В том включены три героических сказания — "Сын лошади Аталамии-богатырь", "Брат и сестра", "Три девушки — родные сестры", типичные образцы волшебных и бытовых сказок, сказок о животных, мифов и легенд, лирических песен и частушек. Издание рассчитано на фольклористов, этнографов, языковедов и широкий круг читателей.
Текст представлен на языке оригинала с параллельным переводом на русский.