М.: Высшая школа, 1987. — 256 с.
Учебник основан на новейших исследованиях синхронного перевода.
Изложение ведется с позиций теории текста, коммуникативной
лингвистики, психолингвистики, советского переводоведения.
Теоретические положения иллюстрируются фактическим материалом
переводов с английского, французского и испанского языков.