Учебно-методическое пособие в 3-х частях. — М.: ТЕЗАУРУС, 2009. —
49 с.
В первой части пособия "Переводоведение в Казахстане" изложен
материал по истории переводческой деятельности в Казахстане,
раскрывающий основные этапы развития переводоведения с конца 19 в
по настоящее время.
Отдельными списками представлена учебная литература по истории развития переводческой деятельности и науки о переводе в целом.
Основная цель первой части пособия:ознакомить студентов с историей развития переводческой деятельности в Казахстане.
Учебное пособие адресовано студентам, обучающимся по специальностям:"иностранный язык", "переводческое дело", "регионоведение", а также будущим филологам, литературоведам, лингвистам, культурологам, историкам. Содержание: Введение.
К вопросу об истоках перевода (тюркские языковые культуры).
Теория и практика перевода в Казахстане (исотрия становления переводческой деятельности в Казахстане).
Литература (рекомендуемая литература).
Список используемой литературы.
Отдельными списками представлена учебная литература по истории развития переводческой деятельности и науки о переводе в целом.
Основная цель первой части пособия:ознакомить студентов с историей развития переводческой деятельности в Казахстане.
Учебное пособие адресовано студентам, обучающимся по специальностям:"иностранный язык", "переводческое дело", "регионоведение", а также будущим филологам, литературоведам, лингвистам, культурологам, историкам. Содержание: Введение.
К вопросу об истоках перевода (тюркские языковые культуры).
Теория и практика перевода в Казахстане (исотрия становления переводческой деятельности в Казахстане).
Литература (рекомендуемая литература).
Список используемой литературы.