Книга дает представление о современном состоянии лингвистической
теории перевода о новейших достижениях науки о переводе в СССР и за
рубежом. Автор показывает возможность применения теоретических
моделей для описания и осмысления процесса перевода и решения
конкретных переводческих задач. На богатом фактическом материале
освещаются семантические проблемы перевода, показываются способы
отражения в переводе жанрово-функциональных особенностей
подлинника.