Автор неизвестен.
Русско-азербайджанский и азербайджанско-русский разговорник. — М.: Астрель: ACT: Транзиткни-га, 2006. - 155, [5] с.
ISBN 5-17-031186-9 (ООО «Издательство ACT»)
ISBN 5-271 -11770-7 (ООО «Издательство Астрель»)
ISBN 5-9578-1730-9 (ООО «Транзиткнига»)
Разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Текст на азербайджанском языке снабжен практической транскрипцией, передающей звуки азербайджанского языка преимущественно средствами русской графики.
Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих Азербайджан и не владеющих азербайджанским языком.
Разговорник предназначается для российских граждан, с разными целями посещающих Азербайджан и не владеющих азербайджанским языком. Материал в разговорнике располагается по тематическому принципу. Для часто встречающихся ситуаций (знакомство, аэропорт, гостиница, ресторан и т. д. ) даны типичные модели фраз и выражений. В конце разделов приводится список полезных слов по данной теме. Подставляя слова из этого списка в готовые фразы, можно получить новые варианты предложений. Кроме того, вы можете использовать и азербайджанскую часть разговорника, находя в ней нужные по теме азербайджанские слова. Таким образом, разговорник можно считать не только русско-азербайджанским, но и азербайджанско-русским.
Разговорник поможет вам при обмене валюты, устройстве в гостиницу, путешествии по городу и стране, при посещении музеев и театров, при совершении покупок и т. д. На следующей странице помещены указания переводчика о том, что следует учитывать лицам, не знающим азербайджанского языка, при пользовании азербайджанской частью разговорника.
Русско-азербайджанский и азербайджанско-русский разговорник. — М.: Астрель: ACT: Транзиткни-га, 2006. - 155, [5] с.
ISBN 5-17-031186-9 (ООО «Издательство ACT»)
ISBN 5-271 -11770-7 (ООО «Издательство Астрель»)
ISBN 5-9578-1730-9 (ООО «Транзиткнига»)
Разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Текст на азербайджанском языке снабжен практической транскрипцией, передающей звуки азербайджанского языка преимущественно средствами русской графики.
Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих Азербайджан и не владеющих азербайджанским языком.
Разговорник предназначается для российских граждан, с разными целями посещающих Азербайджан и не владеющих азербайджанским языком. Материал в разговорнике располагается по тематическому принципу. Для часто встречающихся ситуаций (знакомство, аэропорт, гостиница, ресторан и т. д. ) даны типичные модели фраз и выражений. В конце разделов приводится список полезных слов по данной теме. Подставляя слова из этого списка в готовые фразы, можно получить новые варианты предложений. Кроме того, вы можете использовать и азербайджанскую часть разговорника, находя в ней нужные по теме азербайджанские слова. Таким образом, разговорник можно считать не только русско-азербайджанским, но и азербайджанско-русским.
Разговорник поможет вам при обмене валюты, устройстве в гостиницу, путешествии по городу и стране, при посещении музеев и театров, при совершении покупок и т. д. На следующей странице помещены указания переводчика о том, что следует учитывать лицам, не знающим азербайджанского языка, при пользовании азербайджанской частью разговорника.