Київ: Дніпро, 1986. — 170 с.
Збірка із серії «Перлини світової лірики» подарункового
формату.
Поезія Йожефа, співця угорського народу, увійшла в класику європейської лірики XX століття, увібрала в себе пошуки французького сюрреалізму, революційні традиції Ендре Аді, авангардизм Лайоша Кашшака. Його вірші перекладали визначні поети: Поль Елюар, Єжен Гільвік у Франції, Стефан Хермлін в НДР, Семен Кірсанов, Леонід Мартинов, Давид Самойлов.
На вірші Йожефа писали музику Дьордь Лігеті, Дьордь Куртаг, Едісон Денісов, Дж. Мандзоні та інші. З 1962 по 2000 — його ім'я носив Університет Сегеда.
3 грудня 1937 р. — поет покінчив життя самогубством, кинувшись під потяг в Балатонсарсо.
Поезія Йожефа, співця угорського народу, увійшла в класику європейської лірики XX століття, увібрала в себе пошуки французького сюрреалізму, революційні традиції Ендре Аді, авангардизм Лайоша Кашшака. Його вірші перекладали визначні поети: Поль Елюар, Єжен Гільвік у Франції, Стефан Хермлін в НДР, Семен Кірсанов, Леонід Мартинов, Давид Самойлов.
На вірші Йожефа писали музику Дьордь Лігеті, Дьордь Куртаг, Едісон Денісов, Дж. Мандзоні та інші. З 1962 по 2000 — його ім'я носив Університет Сегеда.
3 грудня 1937 р. — поет покінчив життя самогубством, кинувшись під потяг в Балатонсарсо.