Воспоминания. — На польском языке. — Выходные данные оригинала
неизвестны.
Это — книга воспоминаний известного польского музыканта и
композитора Владислава Шпильмана, одного из лучших пианистов Польши
30-х годов XX века, о жизни в оккупированной немцами Варшаве в
период с 1939 по 1945 год. Вся семья его — родители, две сестры и
брат погибли от рук немецких оккупантов. Автора спасли от смерти —
сначала еврейский полицейский, сгонявший обитателей гетто для
отправки в Треблинку, потом полька Хелена Левицкая и, к концу войны
— капитан немецкой армии Вильм Хозенфельд.
После освобождения Варшавы Владислав Шпильман долгое время
находился в стрессовом состоянии — не оставляло чувство вины перед
погибшими близкими. Чтобы не сойти с ума, он, по совету друзей,
написал книгу воспоминаний о пережитом. Написана она была вскоре
после окончания войны и издана, в литературной обработке Ежи
Вальдорффа, в Польше в 1946 году под названием «Гибель города». В
книге нет заданных идей и национальных стереотипов, лишь люди –
немцы, поляки, евреи, украинцы и литовцы — и их поступки.
Владислав Шпильман вернулся к деятельности музыканта. Продолжал
выступать с концертами. Руководил музыкальной редакцией Польского
радио. Был одним из создателей знаменитого «Варшавского квинтета»,
с которым объездил многие страны, инициатором проведения
популярного музыкального фестиваля в Сопоте. Умер в 2000 г.
Второе издание книги под названием «Пианист» вышло в Германии в
1998 году, на следующий год — в США. С тех пор книга была
переведена на восемь языков. Не только в Польше, но и во всём мире
— от Испании до Японии — книга вызвала лавину откликов и попала в
список бестселлеров «The Economist», «The Guardian», «The Sunday
Times» и др. Газета «Los Angeles Times» в 1999 году присудила ей
титул лучшей книги года в категории «литература факта».
Навсегда врезаются в память не только сцены расправ и транспорты в
Треблинку, но и живые лица участников трагедии, намеченные иногда
двумя–тремя штрихами, детали быта, подробности человеческих
отношений. Газета «The Independent On Sunday» (от 28.03–99)
написала: «Иногда за всю свою жизнь не узнаешь столько о
человеческой природе, сколько из этой тонкой книги».
Поражает искренность дневников Шпильмана, описание его мыслей,
чувств, переживаний и ощущений в нечеловеческих условиях его
выживания, выражение тоски и страданий по сгинувшим в Треблинке
матери, отцу, сёстрам и брату. И ещё — сдержанное достоинство
автора воспоминаний, в которых чувствуется стремление сохранить
себя и как человеческую личность, и как музыканта. Шпильман пишет:
«Чтобы не сойти с ума, я восстанавливал в памяти такт за тактом все
произведения, которые когда-либо играл».
Известный кинорежиссёр Роман Полански снял по этой книге фильм
«Пианист», который был удостоен «Золотой пальмовой ветви» на
Каннском кинофестивале 2002 года, а в 2003 г. фильм получил три
премии «Оскар»: за лучшие режиссуру (Роман Полански), сценарий
(Рональд Нарвуд) и мужскую роль (Эдриен Броуди).
Имеется русский перевод
(http://www.imwerden.info/belousenko/books/memoirs/szpilman_pianist.htm):
Владислав Шпильман. Пианист: Варшавские дневники 1939–1945 годов. —
Иерусалим: Издательство Гешарим, 5763; М.: Мосты культуры, 2003.