Moscow: Raduga Publishers, 1988. - 414 p.
Translated by Miriam Katz.
Шолом-Алейхем немарно називав Тев'є найулюбленішим зі всіх створених ним літературних типів. Тев'є - найповнокровніший, найбарвистіший і найбільш оптимістичний в галереї типів, намальованих печально-радісним талантом великого єврейського письменника.
Шолом-Алейхем немарно називав Тев'є найулюбленішим зі всіх створених ним літературних типів. Тев'є - найповнокровніший, найбарвистіший і найбільш оптимістичний в галереї типів, намальованих печально-радісним талантом великого єврейського письменника.