Переклад Олекси Логвиненка (1984).
К.: Молодь, 1984. 272 с. С.: 3-172.
Сімнадцятирічний Холден Колфілд, що знаходиться в санаторії, згадує
ту божевільну історію, яка сталася зі мною на Різдвом», після чого
він «мало не віддав кінці, довго хворів, а тепер ось проходить курс
лікування і незабаром сподівається повернутися додому. Його спогади
розпочинаються з того самого дня, коли він пішов з Пенсі, закритою
середньої школи в Егерстауні, штат Пенсільванія. Власне пішов він
не по своїй волі - його відрахували за академічну неуспішність - з
дев’яти предметів в ту чверть він завалив п’ять. Положення
ускладнюється тим, що Пенсі - не перша школа, яку залишає юний
герой. До цього він вже кинув Елктон-хілл, оскільки, на його
переконання, «там була одна суцільна липа». Втім, відчуття того, що
навколо нього «липа» - фальш, удавання і показуха, - не відпускає
Колфілда протягом усього роману. І дорослі, і однолітки, з якими
він зустрічається, викликають в ньому роздратування, але й одному
йому залишатися під силу.