Содержание и стиль романа английского писателя Ф. Б. Робинсона
«Маска свирепого мандарина» (Ph. B. Robinson «Masque of a savage
mandarin», 1969) можно описать в двух словах, что автор и сделал,
снабдив его подзаголовком: «фарс ужасов». Черная комедия, неизменно
популярный в англоязычной культуре жанр, здесь предстает как
ернический Гранд-гиньоль, образец литературного поп-арта времен
«swinging London» и фильмов Лестера, а фантасмагорический сюжет,
вариация на тему доктора Джекила и мистера Хайда, — несчастный
неудачник, взбунтовавшийся Кандид, таинственным образом
преобразившийся в безумного гения, выявляет «высшее я» в своем
ничего не подозревающем соседе, образцовом среднем горожанине,
постепенно уничтожая его мозг, — служит поводом для серии пародий и
намеков на все, что было на слуху в те годы.
Несмотря на некоторую устарелость приемов и неактуальность аллюзий,
содержащихся в пародийных, фарсовых и жутковатых сюрреалистических
сценках, из которых складывается роман, эта забавная антитеза
многозначительно-серьезного «Коллекционера» Фаулза прекрасно
читается и сейчас, а нюансы, сообщающие ему особый колорит, можно и
не замечать: он отлично воспринимается как не лишенный здорового
садизма образец прозы в духе (но не в стиле) популярных современных
авторов, или фантазий Джина Вульфа и Блейлока.
Книга очень забавна, написана достаточно элегантно, автор нигде не испытывает терпение читателя и действительно соблюдает издевательское обещание о полном отсутствии натуралистических сцен и насилия в своем романе.
Книга очень забавна, написана достаточно элегантно, автор нигде не испытывает терпение читателя и действительно соблюдает издевательское обещание о полном отсутствии натуралистических сцен и насилия в своем романе.