Київ: Молодь, 1971. - 502 с.
Переклад Станіслава Савкова. Служили у Війську Польському четверо друзів, четверо танкістів: поляки — Янек, що завжди влучав у ціль, Густлік, який гнув пальцями сталеві цвяхи, грузин Григорій — чудовий водій і українець Василь — командир танка. П’ятим був Шарик — пес танкової бригади; а шостим — танк Т-34, названий «Рудим» на честь санітарки з волоссям капітанового кольору. Про їхні пригоди розповідає ця книжка.
Переклад Станіслава Савкова. Служили у Війську Польському четверо друзів, четверо танкістів: поляки — Янек, що завжди влучав у ціль, Густлік, який гнув пальцями сталеві цвяхи, грузин Григорій — чудовий водій і українець Василь — командир танка. П’ятим був Шарик — пес танкової бригади; а шостим — танк Т-34, названий «Рудим» на честь санітарки з волоссям капітанового кольору. Про їхні пригоди розповідає ця книжка.