Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
педагогических наук. —
Нижний Новгород, 2014. — 26 с. 13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык; уровень высшего профессионального образования). Объект исследования – процесс совершенствования профессиональной компетенции устного переводчика при обучении в вузе. Предмет исследования: методика применения игрового моделирования с целью совершенствования профессиональной компетенции устного переводчика. Цель исследования: теоретическое обоснование и разработка методики применения игрового моделирования с целью совершенствования профессиональной компетенции устного переводчика в условиях высшего лингвистического образования. В соответствии с определенными целью, объектом, предметом исследования сформулированы задачи исследования:
Рассмотреть специфику устного перевода как особого вида речемыслительной деятельности, конкретизировать основополагающее понятие проблемы исследования – «профессиональная компетенция устного переводчика» и выявить ее структуру.
Проанализировать ФГОС ВПО по направлению «Лингвистика», программы и учебные материалы по устному переводу российских и зарубежных переводческих факультетов.
Выявить критерии и уровни совершенствования профессиональной компетенции устного переводчика.
Проанализировать возможности игрового моделирования как средства создания межкультурной образовательной среды, способствующей совершенствованию профессиональной компетенции будущего устного переводчика в процессе обучения устному переводу.
Разработать систему упражнений в ходе имитационно-деловой игры, нацеленную на совершенствование переводческих компетенций и обогащение профессионального опыта устного переводчика.
Нижний Новгород, 2014. — 26 с. 13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык; уровень высшего профессионального образования). Объект исследования – процесс совершенствования профессиональной компетенции устного переводчика при обучении в вузе. Предмет исследования: методика применения игрового моделирования с целью совершенствования профессиональной компетенции устного переводчика. Цель исследования: теоретическое обоснование и разработка методики применения игрового моделирования с целью совершенствования профессиональной компетенции устного переводчика в условиях высшего лингвистического образования. В соответствии с определенными целью, объектом, предметом исследования сформулированы задачи исследования:
Рассмотреть специфику устного перевода как особого вида речемыслительной деятельности, конкретизировать основополагающее понятие проблемы исследования – «профессиональная компетенция устного переводчика» и выявить ее структуру.
Проанализировать ФГОС ВПО по направлению «Лингвистика», программы и учебные материалы по устному переводу российских и зарубежных переводческих факультетов.
Выявить критерии и уровни совершенствования профессиональной компетенции устного переводчика.
Проанализировать возможности игрового моделирования как средства создания межкультурной образовательной среды, способствующей совершенствованию профессиональной компетенции будущего устного переводчика в процессе обучения устному переводу.
Разработать систему упражнений в ходе имитационно-деловой игры, нацеленную на совершенствование переводческих компетенций и обогащение профессионального опыта устного переводчика.