Перевод с болгарского. — София: София пресс, 1988. — 270 с. —
(Библиотека «Болгария»).
От автора: Я жил долго. Прожил бурную, интересную и в известном
смысле поучительную жизнь. На протяжении почти двух столетий имел
возможность встречаться и общаться чуть ли не со всеми выдающимися
личностями нашей политической и духовной жизни, и не только нашей.
С иными из них меня связывала большая человеческая близость, с
другими - такая же, вполне человеческая ненависть. В беседах с
некоторыми я проводил целые дни, что называется, с утра до ночи, с
другими встречался лишь на короткие мгновения, но благодаря
феноменальной памяти и патологически острой интуиции сумел
запечатлеть в своем сознании их образы в самых точных измерениях и
самых ярких красках.
Пришла пора поделиться с читателем накопленными впечатлениями, воспоминаниями, размышлениями по поводу пережитого. Потому что Смерть, этот неумолимый судья, уже на подходе, а такое огромное богатство не должно пропасть втуне. Вместо предисловия
Четвёртый Дюма
Мои парижские встречи
Я и двое Славейковых
Шопы и Мырквичка, или как родился один шедевр
Этот мир, полный неожиданостей
Жрецы Талии
Встреча, определившая судьбу
Моя переписка с Николаем Лилиевым
Ангел моей молодости
Женщины и вино! Вино и женщины!
Пришла пора поделиться с читателем накопленными впечатлениями, воспоминаниями, размышлениями по поводу пережитого. Потому что Смерть, этот неумолимый судья, уже на подходе, а такое огромное богатство не должно пропасть втуне. Вместо предисловия
Четвёртый Дюма
Мои парижские встречи
Я и двое Славейковых
Шопы и Мырквичка, или как родился один шедевр
Этот мир, полный неожиданостей
Жрецы Талии
Встреча, определившая судьбу
Моя переписка с Николаем Лилиевым
Ангел моей молодости
Женщины и вино! Вино и женщины!