Редактор: О. Шпильова. Художник: М. Шаншейн. Художній редактор: К.
Калугін. Технічний редактор: Л. Казиміренко. Коректор: Г. Ященко. —
Київ: Державне видавництво художньої літератури, 1952. — 535 с.
Творчість Неруди визначила собою цілий період в історії розвитку
чеської літератури, який дістав назву «нерудівського». І внесла
свій почесний вклад в скарбницю чеської національної культури.
«Епітет «нерудівський» вважається в Чехії не тільки вищою похвалою,
якої може удостоїтися поет, але і свідчить також про велич думки і
простоту форми і — що ще вище — безмежну вірність своєму народові і
його національній культурі.
Неруда протягом усього свого життя боровся за національне, самобутнє чеське мистецтво, виступаючи на сторінках газет і журналів проти космополітів, «які вважають себе громадянами всього світу, членами людства взагалі, і менше за все членами свого народу». Неруда писав про те, що поняття людства визначає собою всі народи світу, отже, розвиток і зміцнення національної культури кожного окремого народу служить справі розвитку культури всього людства в цілому. Отже, обов'язком кожної людини, яка належить до певного народу, є розвиток своєї своєрідної національної культури, а тріскучі лозунги про «громадянство світу» тільки допомагають відхилятися від прямих обов'язків щодо свого народу.
Неруда протягом усього свого життя боровся за національне, самобутнє чеське мистецтво, виступаючи на сторінках газет і журналів проти космополітів, «які вважають себе громадянами всього світу, членами людства взагалі, і менше за все членами свого народу». Неруда писав про те, що поняття людства визначає собою всі народи світу, отже, розвиток і зміцнення національної культури кожного окремого народу служить справі розвитку культури всього людства в цілому. Отже, обов'язком кожної людини, яка належить до певного народу, є розвиток своєї своєрідної національної культури, а тріскучі лозунги про «громадянство світу» тільки допомагають відхилятися від прямих обов'язків щодо свого народу.