Сер. Литературные памятники; 1983 год; Изд-во: «Наука», Ленинград;
594 стр.
[Скачано с Википедии:] Оссиан (Ossian), правильнее Ойсин (Oisin) — легендарный кельтский бард III века, от лица которого написаны поэмы Джеймса Макферсона и его подражателей. В середине XVIII-ого столетия Макферсон опубликовал прозаические переводы на английский язык нескольких поэм, принадлежавших по его словам барду III века Оссиану. После публикации поэм на Макферсона обрушились просьбы, переходящие в требования, предъявить подлинные древние рукописи, с которых был выполнен перевод. Макферсон всячески затягивал дело, ссылаясь на свою занятость. Ответом стало издание, содержащее гэльские тексты одиннадцати из поэм Оссиана (включая «Фингала» и «Темору»), вышедшее в 1807 году, уже после смерти Макферсона. Эти тексты, однако, не внесли ясность в вопрос о подлинности поэм Оссиана: по мнению многих исследователей, язык, на котором они написаны, — современный Макферсону гэльский с характерными англицизмами, а сами «оригиналы» — обратные переводы английских «Поэм Оссиана» на гэльский язык. Никаких древних рукописей, хоть сколько-нибудь близких к поэмам Оссиана, до сих пор не найдено, а сами поэмы теперь считаются мистификацией.
«Поэмы Оссиана» до сих пор остается одна из самых больших и влиятельных мистификаций в истории мировой литературы. [DjVu]
[Скачано с Википедии:] Оссиан (Ossian), правильнее Ойсин (Oisin) — легендарный кельтский бард III века, от лица которого написаны поэмы Джеймса Макферсона и его подражателей. В середине XVIII-ого столетия Макферсон опубликовал прозаические переводы на английский язык нескольких поэм, принадлежавших по его словам барду III века Оссиану. После публикации поэм на Макферсона обрушились просьбы, переходящие в требования, предъявить подлинные древние рукописи, с которых был выполнен перевод. Макферсон всячески затягивал дело, ссылаясь на свою занятость. Ответом стало издание, содержащее гэльские тексты одиннадцати из поэм Оссиана (включая «Фингала» и «Темору»), вышедшее в 1807 году, уже после смерти Макферсона. Эти тексты, однако, не внесли ясность в вопрос о подлинности поэм Оссиана: по мнению многих исследователей, язык, на котором они написаны, — современный Макферсону гэльский с характерными англицизмами, а сами «оригиналы» — обратные переводы английских «Поэм Оссиана» на гэльский язык. Никаких древних рукописей, хоть сколько-нибудь близких к поэмам Оссиана, до сих пор не найдено, а сами поэмы теперь считаются мистификацией.
«Поэмы Оссиана» до сих пор остается одна из самых больших и влиятельных мистификаций в истории мировой литературы. [DjVu]