М: Наука; Ладомир, 2014. — (Литературные памятники).
Настоящее издание впервые представляет на русском языке полный
перевод знаменитого романа Жан-Батиста Луве де Кувре Любовные
похождения шевалье де Фобласа (1787-1790), оставившего
значительный след как в мировой, так и в русской классической
литературе. Это лучшее произведение Луве де Кувре, вобравшее в себя
дух литературы XVIII века и предвосхитившее появление идеалов и
ценностей, характерных уже для века XIX; автор отдает дань
аристократической галантной культуре в обеих ее ипостасях:
возвышенной и либертинской. Роман отмечен яркой театральностью:
действие развивается стремительно, как в классической комедии, а
быстрая смена картин расцвечена остроумной болтовней либо
переживаниями героя, пытающегося оправдать свое непостоянство.
Субретка, обманутый муж, доктор-шарлатан, верный слуга,
друг-наперсник, мудрый отец, злодейка проходят перед читателем в
вихре взбаламученных чувств, случайных встреч, переодеваний,
вражеских козней, разлук и обретений. Благодаря влиянию Ж.-Ж.Руссо
герой Луве де Кувре, разительно отличаясь от своих
предшественников, занимает в литературе особое место: это
сентиментальный соблазнитель, непостоянный в чувствах и
опрометчивый в поступках, однако наделенный добрым сердцем и
способный на искреннее раскаяние. В сюжет романа искусно вплетена
еще одна история, которая резко контрастирует со светским
пространством "Фобласа", предлагая читателю высоконравственных,
аскетичных персонажей, республиканские идеалы, фанатичный
патриотизм, возвышенную верную любовь, приверженность семейным
ценностям. В истории Лодоиски, добродетельной дочери польского
патриота, нет игровых элементов - она выводит на сцену мучеников
свободы и жертв сильных страстей. Благодаря ей фривольный роман
наполняется серьезностью и трагизмом, а веселая игра оборачивается
смертью и безумием. Однако, несмотря на это, "Фоблас" остается
прежде всего образчиком французского остроумия и общительности,
радости и прелести беззаботной жизни, фейерверка любовных
приключений и прославления мимолетного дара юности. Рассказ о жизни
писателя, помещенный в настоящем издании, наглядно демонстрирует,
сколь недалеко литература ушла от жизни, в которой имели место всё
те же сильные чувства и роковые обстоятельства.