Пер. с фр. М.: Ладомир: Наука, 2007. — 524 с. — (Литературные
памятники). — ISBN 5-86218-436-8.
Мари-Мадлен де Лафайет (1634—1693) — родоначальница жанра
любовнопсихологического романа, безусловно, наиболее яркая и
талантливая из славной плеяды женщин-писательниц XVH в. Ее
творения, относящиеся к вершинам французской прозы, в большинстве
своем отечественному читателю незнакомы.
В предлагаемой книге впервые в России собраны все известные художественные произведения легендарного автора «Принцессы Клевской». Более трех веков они восхищают любителей изящной словесности динамизмом сюжетов, выразительностью языка, незаурядным мастерством в передаче тончайших душевных переживаний героев.
Переводы осуществлены специально для данного издания, снабженного обстоятельной статьей и подробными примечаниями. Содержание: Сочинения.
Принцесса де Монпансье. Перевод И.И. Кузнецовой.
Графиня Тандская. Перевод И.И. Кузнецовой.
Заида. Испанская история. Перевод Д.Д. Литвинова.
История Генриетты Английской, первой жены Филиппа Французского, герцога Орлеанского. Перевод Н.А. Световидовой.
Принцесса Клевская. Перевод Ю.А. Гинзбург.
Портреты. Перевод О.Е. Ивановой, Л.А. Сифуровой.
Дополнения
Мемуары французского двора за 1688 и 1689 годы. Перевод О.Е. Ивановой.
Письмо-трактат Пьер-Даниэля Юэ о происхождении романов. Перевод О.Е. Ивановой, Л.А. Сифуровой.
Приложения
Чекалов К.А. Мари-Мадлен де Лафайет и ее творчество.
Примечания. Составили Н.В. Забабурова, А.А. Сифурова, К.А. Чекалов.
В предлагаемой книге впервые в России собраны все известные художественные произведения легендарного автора «Принцессы Клевской». Более трех веков они восхищают любителей изящной словесности динамизмом сюжетов, выразительностью языка, незаурядным мастерством в передаче тончайших душевных переживаний героев.
Переводы осуществлены специально для данного издания, снабженного обстоятельной статьей и подробными примечаниями. Содержание: Сочинения.
Принцесса де Монпансье. Перевод И.И. Кузнецовой.
Графиня Тандская. Перевод И.И. Кузнецовой.
Заида. Испанская история. Перевод Д.Д. Литвинова.
История Генриетты Английской, первой жены Филиппа Французского, герцога Орлеанского. Перевод Н.А. Световидовой.
Принцесса Клевская. Перевод Ю.А. Гинзбург.
Портреты. Перевод О.Е. Ивановой, Л.А. Сифуровой.
Дополнения
Мемуары французского двора за 1688 и 1689 годы. Перевод О.Е. Ивановой.
Письмо-трактат Пьер-Даниэля Юэ о происхождении романов. Перевод О.Е. Ивановой, Л.А. Сифуровой.
Приложения
Чекалов К.А. Мари-Мадлен де Лафайет и ее творчество.
Примечания. Составили Н.В. Забабурова, А.А. Сифурова, К.А. Чекалов.