Методическое пособие. — СПб.: КАРО, 2011. — 200 с. — ISBN
978-5-9925-0655-6.
В пособии рассматриваются теоретические и практические вопросы
использования культуроведческого и компетентностного подходов к
обучению иностранным языкам и культурам, описываются научные
принципы этих подходов, а также проблемы отбора аутентичного
материала для кросскультурного соизучения иностранного языка
учащимися различных образовательных учреждений.
Методическое пособие предназначено для студентов, аспирантов,
учителей и преподавателей высшей школы.
Содержание:
Предисловие.
Культуроведческий подход к обучению межкультурному ино язычному общению и его основные принципы. М.К. Колкова.
Обучение межкультурному общению на материале современной англоязычной литературы. Н. С. Иванова, О.И. Сажинова.
Формирование способности учащихся извлекать культуроведческую информацию из текста сказки. М.А Хаванская, М.К. Колкова.
Формирование лингвострановедческих знаний и умений учащихся в иноязычном межкультурном общении на основе «текстов культуры». Е.А. Кириченко.
Формирование лингвострановедческой компетенции учащихся в процессе работы с рекламными материалами. С.В. Колядко.
Обучение учащихся извлечению лингвокультурологической информации при чтении иноязычных текстов. А.М. Лесохина.
Использование афоризмов как малоформатных текстов с целью формирования речевой компетенции учащихся. О.И. Трубицина, О.С. Коносова.
Изучение семантических и стилистических особенностей английских фразовых глаголов как условие познания культуры страны изучаемого языка. М.С. Переверткина.
Языковая и методическая адаптация текста в обучении иностранному языку. Н.М.Андронкина.
Формирование знаниевого компонента лингвосоциокультурной компетенции. И.Ф. Савельева.
Особенности системы упражнений для формирования профес сиональной компетентности учащихся средствами иностранного языка. А.С. Титова.
Компетентностный подход к обучению учащихся фонетическому оформлению иноязычной речи. И.В. Фролова.
Методика соизучения иностранного языка и культуры в системе профильного обучения (элективный курс «Шедевры Царского Села»). С.И. Константинова.
Приемы обучения учащихся японским слоговым азбукам хирагана и катакана. Н.С. Иванова, Д. Ковалева.
Формирование поликультурной личности в процессе обучения чтению на японском языке. М.В. Аракава.
Культуроведческий подход к обучению межкультурному ино язычному общению и его основные принципы. М.К. Колкова.
Обучение межкультурному общению на материале современной англоязычной литературы. Н. С. Иванова, О.И. Сажинова.
Формирование способности учащихся извлекать культуроведческую информацию из текста сказки. М.А Хаванская, М.К. Колкова.
Формирование лингвострановедческих знаний и умений учащихся в иноязычном межкультурном общении на основе «текстов культуры». Е.А. Кириченко.
Формирование лингвострановедческой компетенции учащихся в процессе работы с рекламными материалами. С.В. Колядко.
Обучение учащихся извлечению лингвокультурологической информации при чтении иноязычных текстов. А.М. Лесохина.
Использование афоризмов как малоформатных текстов с целью формирования речевой компетенции учащихся. О.И. Трубицина, О.С. Коносова.
Изучение семантических и стилистических особенностей английских фразовых глаголов как условие познания культуры страны изучаемого языка. М.С. Переверткина.
Языковая и методическая адаптация текста в обучении иностранному языку. Н.М.Андронкина.
Формирование знаниевого компонента лингвосоциокультурной компетенции. И.Ф. Савельева.
Особенности системы упражнений для формирования профес сиональной компетентности учащихся средствами иностранного языка. А.С. Титова.
Компетентностный подход к обучению учащихся фонетическому оформлению иноязычной речи. И.В. Фролова.
Методика соизучения иностранного языка и культуры в системе профильного обучения (элективный курс «Шедевры Царского Села»). С.И. Константинова.
Приемы обучения учащихся японским слоговым азбукам хирагана и катакана. Н.С. Иванова, Д. Ковалева.
Формирование поликультурной личности в процессе обучения чтению на японском языке. М.В. Аракава.