502 с.
Перевод Федора Лубяновского (1839).
Выходные данные не указаны. «Приключения Телемака» (фр. Les Aventures de Télemaque) — роман французского писателя Франсуа Фенелона, впервые опубликованный в 1699 году. Во многом навеянный четвёртой книгой «Одиссеи» Гомера, роман представляет собой политическую аллегорию дидактического назначения (книга была написана для воспитанника Фенелона, герцога Бургундского, внука Людовика XIV). Однако рассеянные по книге «злые насмешки» над французским монархом в конечном счете привели к опале Фенелона. Вплоть до первой мировой войны «Приключения Телемака», которые Монтескье назвал «Божественным сочинением нашего столетия», занимали лидирующее положение на европейском книжном рынке. Книгу, по его словам, знал наизусть Генрих Шлиман. Переводы романа неоднократно издавались и пользовались большим успехом в царской России. Книгу прочитал в детстве и высоко ценил Андрей Болотов: «Сладкий пиитический слог пленил мое сердце и мысли, влил в меня вкус к сочинениям сего рода и вперил любопытство к чтению дальнейшего». В 1770 году книгу прочитал юный Моцарт (ранее он посетил с семьей могилу Фенелона в Камбре); возможно, в его опере «Идоменей» отразились следы этого чтения. «Фенелоны веками родятся. Они и пишут не для своего только края и времени, а для всех веков, для всего мира, и то, что они пишут, не умирает. Хотите ли послушать, как Фенелон говорит о промысле и всемогуществе Божием, о любви и благоговении к Богу, о любви к царю и к отечеству, о любви к добру за его собственную прелесть, об удовольствии делать добро и служить людам, о борьбе юношеского сердца, когда порок к себе его манит, о скорбях, которыми суждено нам на земле выстрадать опыт, о радости сердца, алчущего правды, когда истина вдруг мелькнет ему сквозь заблуждения? Хотите ли знать древние, но и вечно новые мысли государственного человека, дышащего любовью к своей родине и к ее славе? Хотите ли видеть, как пылкое, но скромное воображение рисует красоты и ужасы природы, бурные и нежные страсти, роскошь под мраморным сводом и непорочные забавы под тихим кровом сельским, битвы на поле брани и счастье мира? Читайте Телемака: пожалеете, что прежде читали его не вовремя, в ребячестве, и не расстанетесь с Фенелоном. Он войдет с вами туда, где вы живете, – в вашу душу, вы познакомитесь при нем ближе сами с собой, найдете в нем не чужого, а друга, с которым в удовольствии будет вам веселее, в невзгоде легче, посетуете, что не вы лицом к лицу с таким другом. Сердце скажет вам, что он весь – любовь с ангельским к вам снисхождением, с ненавистью только против порока, что он весь ваш и думает только о вашем добре. Все у него выливается из сердца, и все идет прямо к сердцу, все у него так просто и сладко, так светло и свободно, прельстит вас простота его сердца и слова, увидите, что лучше нельзя слить приятного с полезным. В двух частях, С.-Петербург, в Гуттенберговой типографии, 1839 года. Цена за обе части, на превосходной веленевой бумаге, в красивой и прочной обвертке, десять рублей ассигнациями без пересылки. Продается в Петербурге, во всех книжных лавках, а в Москве у гг. Ширяева и П. Глазунова. . .»
Перевод Федора Лубяновского (1839).
Выходные данные не указаны. «Приключения Телемака» (фр. Les Aventures de Télemaque) — роман французского писателя Франсуа Фенелона, впервые опубликованный в 1699 году. Во многом навеянный четвёртой книгой «Одиссеи» Гомера, роман представляет собой политическую аллегорию дидактического назначения (книга была написана для воспитанника Фенелона, герцога Бургундского, внука Людовика XIV). Однако рассеянные по книге «злые насмешки» над французским монархом в конечном счете привели к опале Фенелона. Вплоть до первой мировой войны «Приключения Телемака», которые Монтескье назвал «Божественным сочинением нашего столетия», занимали лидирующее положение на европейском книжном рынке. Книгу, по его словам, знал наизусть Генрих Шлиман. Переводы романа неоднократно издавались и пользовались большим успехом в царской России. Книгу прочитал в детстве и высоко ценил Андрей Болотов: «Сладкий пиитический слог пленил мое сердце и мысли, влил в меня вкус к сочинениям сего рода и вперил любопытство к чтению дальнейшего». В 1770 году книгу прочитал юный Моцарт (ранее он посетил с семьей могилу Фенелона в Камбре); возможно, в его опере «Идоменей» отразились следы этого чтения. «Фенелоны веками родятся. Они и пишут не для своего только края и времени, а для всех веков, для всего мира, и то, что они пишут, не умирает. Хотите ли послушать, как Фенелон говорит о промысле и всемогуществе Божием, о любви и благоговении к Богу, о любви к царю и к отечеству, о любви к добру за его собственную прелесть, об удовольствии делать добро и служить людам, о борьбе юношеского сердца, когда порок к себе его манит, о скорбях, которыми суждено нам на земле выстрадать опыт, о радости сердца, алчущего правды, когда истина вдруг мелькнет ему сквозь заблуждения? Хотите ли знать древние, но и вечно новые мысли государственного человека, дышащего любовью к своей родине и к ее славе? Хотите ли видеть, как пылкое, но скромное воображение рисует красоты и ужасы природы, бурные и нежные страсти, роскошь под мраморным сводом и непорочные забавы под тихим кровом сельским, битвы на поле брани и счастье мира? Читайте Телемака: пожалеете, что прежде читали его не вовремя, в ребячестве, и не расстанетесь с Фенелоном. Он войдет с вами туда, где вы живете, – в вашу душу, вы познакомитесь при нем ближе сами с собой, найдете в нем не чужого, а друга, с которым в удовольствии будет вам веселее, в невзгоде легче, посетуете, что не вы лицом к лицу с таким другом. Сердце скажет вам, что он весь – любовь с ангельским к вам снисхождением, с ненавистью только против порока, что он весь ваш и думает только о вашем добре. Все у него выливается из сердца, и все идет прямо к сердцу, все у него так просто и сладко, так светло и свободно, прельстит вас простота его сердца и слова, увидите, что лучше нельзя слить приятного с полезным. В двух частях, С.-Петербург, в Гуттенберговой типографии, 1839 года. Цена за обе части, на превосходной веленевой бумаге, в красивой и прочной обвертке, десять рублей ассигнациями без пересылки. Продается в Петербурге, во всех книжных лавках, а в Москве у гг. Ширяева и П. Глазунова. . .»