М.: Лабиринт, 2001. — 218 с.
Пер. с лат., вступительная статья, комментарии, приложения и указатель Ярхо В.Н. Впервые переведенные на русский язык поэмы позднего античного автора Эмилия Блоссия Драконция: Трагедия Ореста; Медея; Похищение Елены; Размышления Ахилла, выдать ли ему за выкуп тело Гектора; Гил; Слова Геркулеса, видящего, как головы змеи Гидры отрастают в большем числе, чем были срублены.
Пер. с лат., вступительная статья, комментарии, приложения и указатель Ярхо В.Н. Впервые переведенные на русский язык поэмы позднего античного автора Эмилия Блоссия Драконция: Трагедия Ореста; Медея; Похищение Елены; Размышления Ахилла, выдать ли ему за выкуп тело Гектора; Гил; Слова Геркулеса, видящего, как головы змеи Гидры отрастают в большем числе, чем были срублены.