Л.: Наука, 1971. — 212 с.
В XVIII веке было широко распространено название «нравственные
рассказы». Оно означало рассказ психологический, интимный, обычно с
семейной или любовной тематикой. Но то же слово можно было понять
как «добродетельный» или «поучительный». Борель так и понял его. В
его «Шампавере» нет никаких поучений, есть только разоблачение
современного общества, в котором торжествует зло. В подзаголовке
книга Бореля определена как «Безнравственные рассказы». Само
название это говорит о непримиримом бунтарстве автора.
Книга является выражением французского романтизма эпохи Июльской монархии. В этой книге критикуются любовь к стяжательству, всеобщая коррупция того времени. Рассказы проникнуты ощущением трагизма современной цивилизации и повествуют о кровавых событиях, прикрытых принятыми приличиями и строго регламентированными нравами. Забытый писатель с тяжелой судьбой, рано закончивший свой творческий путь и умерший вдали от родины, страстный республиканец, говоривший о своей эпохе с отчаянием и яростью, Петрюс Борель (1809-1859) представляет собою явление своеобразное и вместе с тем типичное для его времени. Молчание окружило его имя, и только изредка кто-нибудь вспоминает о нем как об оригинале и неудачнике, достойном лучшей участи. Между тем его творчество имеет несомненный интерес, а его духовная трагедия позволяет сделать выводы, имеющие значение не только для литературы.
Перед вами первый русский перевод книги французского "неистового" романтика Петрюса Бореля.
Книга является выражением французского романтизма эпохи Июльской монархии. В этой книге критикуются любовь к стяжательству, всеобщая коррупция того времени. Рассказы проникнуты ощущением трагизма современной цивилизации и повествуют о кровавых событиях, прикрытых принятыми приличиями и строго регламентированными нравами. Забытый писатель с тяжелой судьбой, рано закончивший свой творческий путь и умерший вдали от родины, страстный республиканец, говоривший о своей эпохе с отчаянием и яростью, Петрюс Борель (1809-1859) представляет собою явление своеобразное и вместе с тем типичное для его времени. Молчание окружило его имя, и только изредка кто-нибудь вспоминает о нем как об оригинале и неудачнике, достойном лучшей участи. Между тем его творчество имеет несомненный интерес, а его духовная трагедия позволяет сделать выводы, имеющие значение не только для литературы.
Перед вами первый русский перевод книги французского "неистового" романтика Петрюса Бореля.