Без выходных данных.
Иоганн Август Апель, вошедший в историю немецкой литературы как
прозаик, драматург, поэт и теоретик стихотворной метрики, родился в
Лейпциге в семье адвоката и мэра города Генриха Фридриха Иннокентия
Апеля, что надолго предопределило характер его основных — отнюдь не
связанных с писательским поприщем — профессиональных занятий.
Получив гимназическое образование в лейпцигской школе Св. Фомы, он
пошел по стопам отца и с 1789-го по 1793 г. изучал юриспруденцию
сперва в Лейпцигском, а затем в Виттенбергском университете; в
последнем ему в 1795 г. была присуждена ученая степень доктора
права, позволившая обзавестись адвокатской практикой в родном
городе. В 1801 г. Апель был избран членом городского совета
Лейпцига.
Первые крупные литературные опыты Апеля относятся к началу XIX в.,
когда одна за другой анонимно публикуются его классицистские
трагедии «Полиид» (1805), «Этолиец» (1806), «Каллироя» (1806),
«Кунц фон Кауфунген» (1809). Параллельно с драматургическим
творчеством писатель в 1807–1808 гг. опубликовал в лейпцигской
«Всеобщей музыкальной газете» цикл статей по теории стиха «О ритме
и метре», новаторские идеи которых позднее были развиты им в
обобщающем двухтомном труде «Метрика» (опубл. 1814–1816), вызвавшем
в Германии острую научную полемику'. Но самым известным и
плодотворным литературным проектом Апеля оказалась написанная им в
соавторстве с Фридрихом Лауном (наст, имя Фридрих Август Шульце,
1770–1849) пятитомная «Книга привидений» — собрание страшных
повестей и новелл, изданное в Лейпциге в 1811–1815 гг. Сюжет
новеллы Апеля «Вольный стрелок», которая открывала первый том этого
издания, спустя несколько лет лег в основу либретто знаменитой
оперы Карла Марии фон Вебера (1786–1826) «Волшебный стрелок»
(1819–1821, пост. 1821), написанного немецким поэтом, прозаиком,
журналистом и адвокатом Иоганном Фридрихом Киндом (1768–1843).
Особый вклад «Книга привидений» внесла в историю британской
литературы: французский перевод ряда повестей из первых двух томов
этого сборника, изданный в 1812 г. под названием «Фантасмагориана,
или Собрание историй о привидениях, призраках, духах, фантомах и
проч.», инициировал знаменитое творческое состязание между
английскими писателями-романтиками Дж. Г. Байроном, П. Б. Шелли, М.
Шелли и Дж. У. Полидори, состоявшееся летом 1816 г. на швейцарской
вилле Диодати. Результатами этого состязания стали, как известно,
роман М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1816–1817,
опубл. 1818) и повесть Полидори «Вампир» (1816, опубл. 1819) —
прославленные образцы романтической готики, сюжеты и персонажи
которых оказались необычайно востребованы культурной мифологией
Нового и Новейшего времени. (Подробнее об этом состязании и о его
позднейших отражениях в литературе и кинематографе см.: Антонов С.
А. Тонкая красная линия. Заметки о вампирической парадигме в
западной литературе и культуре // «Гость Дракулы» и другие истории
о вампирах. 2007. С. 26–49; см. также наш комментарий в изд.: Шелли
М. Франкенштейн, или Современный Прометей. Последний человек, 2010.
С. 538–544)
Фамильные портреты
Повесть «Фамильные портреты» («Die Bilder der Ahnen») впервые была
опубликована под псевдонимом «Z.» в первом томе двухтомного
собрания повестей и рассказов «Мальва» («Malven»), вышедшего в свет
в 1805 г. под именем И. Ф. Кинда. В 1810 г. вошла в первый том
трехтомного собрания поэзии и прозы Апеля «Цикады» (Берлин,
1810–1811). Отсутствовавшая в немецком издании «Книги привидений»,
она была включена в состав «Фантасмагорианы» (наряду с двумя
другими повестями, не принадлежащими перу Апеля и Лауна и также
взятыми из других немецких источников) французским переводчиком
Ж.-Б. Б. Эйриесом и через посредство этого сборника нашла прямое
отражение в прозе М. Шелли и поэзии Байрона; впрочем, ко времени
состязания на вилле Диодати существовал и английский перевод
некоторых историй из «Книги привидений» («Повести о мертвецах»,
1813), сделанный С. Э. Аттерсон с текста «Фантасмагорианы» и,
соответственно, также включавший «Фамильные портреты». На русский
язык повесть переводится впервые. Перевод осуществлен по изд.: Apel
A. Cicaden. [3 Bde]. Berlin: Im Kunst- und Industrie-Comptoir,
1810. [Bd. 1]. P. 11—106.