Глава
115
создавали беспокойные мысли» (см. [Истзап, т. IV, гл. 24, с. 88]). Таким
образом Сыма Сян-жу показывает, что на празднике была представлена
музыка на любой вкус.
167
Янь 一 небольшой чуский город на правом берегу реки Ханыпуй
в его нижнем течении; Ин 一 столица княжества Чу с 689 по 278 г. до н.э.
(см. карту II,Б2).
168
Согласно комментарию Соинь, цзичу — это быстрый зажигательный
танец (цзи букв, означает «резкий, быстрый»).
169
Цзи цзе сообщает, что Вэй Чжао считал Диди названием местности
в Хэнэе, выходцы из которой были превосходными певцами.
170
Цин-цинь и Фу-фэй
——согласно
комментариям, имена богинь. Если
о Цин-цинь более ничего не сказано, то о Фу-фэй говорится, что это дочь
Фу-си, утонувшая в Лошуй и ставшая духом этой реки.
171
Имеется в виду особенно дорогая шёлковая ткань, сделанная из
цельной и редкостно тонкой нити.
172
По разметке текста в переводе на байхуа речь императора заканчи-
вается на этих словах (см. [БХШЦ, т. III,с. 1573]). В этом случае после-
дующее перечисление мер по улучшению жизни простого народа надо
трактовать не как проект, а как осуществлённые действия. На наш взгляд,
разметка текста Гу Цзе-ганом в данном отрывке неудовлетворительна.
173
Далее следует цепочка аллегорий, призванных поэтически описать
процесс духовного возрождения правителя.
174
По комментарию Цзи цзе, Чунь-цю помогает понять, чт0 к ведёт
к поражению, а что — к победе, что есть добродетель, а что порок.
15
«Голова дикой кошки» — название не дошедшего до нас древнего
стихотворения.
176
Цзоуюй («Белый тигр») — название последнего стихотворения раз-
дела Шаонань («Песни царства Шао и стран, лежащих к югу от него»)
первой части («Нравы царств») Шицзина (см. [Шицзин, с. 34]). Считалось,
что белый тигр не питается живыми существами и является символом
доброты и гуманности. Однако в стихотворении о цзоуюе воспевается его
волшебный охотничий талант, позволивший одной стрелой убить пять
вепрей. Видимо, речь идёт о символической казни злодеев или пороков,
для которой только и допустимо применение оружия.
177
Считалось, что журавль становится серым к 1000-летнему возрасту,
а чёрным — к 3000-летнему. Однако здесь автор намекает на занятия им-
ператора астрологией, поскольку чёрный журавль является символом од-
ного из четырёх секторов небосвода.
178
Подразумевается, что Сын Неба занимался устройством военных
танцев в соответствии с «Музыкальным каноном».
179
Согласно Соинь, речь идёт не о силках, а,скорее всего, о созвездии
Тяньби («Небесный сачок»). Здесь снова намёк на занятия астрологией.
180
Отсылка к шестой оде из раздела «Песни царства Вэй», которую
А.А.Штукин озаглавил «Удары звучат далеки, далеки» (см. [Шицзин,
405